这首词主要表达了词人对往昔的回忆和当下孤寂的心境。上阕写月出东山,引发对御街人唱的回忆,还流露出不能抚琴以抒心意的遗憾;下阕描绘词人在秋波平莹中徘徊,玉肌清冷,最后打算起身再去看月的情景,整体情感深沉而略带惆怅。
昭君怨・月出东山之上
月出东山之上。
长忆御街人唱。
恨我不能琴。
有琴心。
徙倚秋波平莹。
渐久玉肌清冷。
待更下阑干。
起来看。
长忆御街人唱。
恨我不能琴。
有琴心。
徙倚秋波平莹。
渐久玉肌清冷。
待更下阑干。
起来看。
简要说明
逐句注释
- “月出东山之上”:
- 字词:此句化用苏轼《赤壁赋》中“月出于东山之上”。
- 句意:月亮从东山上升起。
- “长忆御街人唱”:
- 字词:“御街”,通常指京城中皇帝出行的街道;“人唱”,人们的歌声。
- 句意:长久地回忆起御街上人们的歌唱声。
- “恨我不能琴。有琴心”:
- 字词:“恨”,遗憾;“琴心”,指抚琴以表达心意。
- 句意:遗憾自己不能抚琴,却有着用琴音表达心意的想法。
- “徙倚秋波平莹”:
- 字词:“徙倚”,徘徊;“秋波”,秋天的水波;“平莹”,平静而光洁。
- 句意:在平静光洁的秋波边徘徊。
- “渐久玉肌清冷”:
- 字词:“玉肌”,形容肌肤莹润;“清冷”,清凉寒冷。
- 句意:时间渐渐久了,肌肤也感觉到清凉寒冷。
- “待更下阑干。起来看”:
- 字词:“更下”,更深;“阑干”,栏杆。
- 句意:等到更深的时候,起身走到栏杆边去看。
现代译文
月亮从东山缓缓升起。
我长久地回忆着御街上人们的歌声。
遗憾我不能抚琴,
可我心中却有着抚琴抒怀的情意。
我在平静光洁的秋波边徘徊,
时间久了,肌肤也变得清凉寒冷。
等到更深的时候,
我起身走到栏杆边去看看。
创作背景
刘辰翁生活在宋末元初,南宋灭亡后,他隐居不仕。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的对往昔的回忆以及深沉的情感来看,可能是南宋灭亡后,词人在某个秋夜,触景生情,回忆起过去在京城的繁华景象,从而写下此词,表达对故国的怀念和自己孤寂落寞的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:通过描绘“月出东山”“秋波平莹”等秋夜之景,营造出一种清冷、孤寂的氛围,借此抒发词人内心的惆怅与对往昔的怀念之情。
- 虚实结合:“月出东山之上”“徙倚秋波平莹”是眼前实景描写,而“长忆御街人唱”则是虚写过去的情景,虚实结合,拓展了词的意境,更深刻地表现出词人的情感。
- 语言特色:语言简洁自然,如“恨我不能琴。有琴心”直白地表达出自己的遗憾和心意,同时又具有一定的韵味,“徙倚”“平莹”等词的运用,使描写更加生动形象。
- 意境营造:整首词营造出一种静谧、清冷且略带哀伤的意境。秋夜的明月、平静的水波,以及词人孤独的身影,共同构成了一幅充满惆怅之情的画面,让读者能深切感受到词人内心的孤寂和对往昔的怀念。