斗鸡回・莺啼人起

· 杜龙沙

莺啼人起,花露真珠洒。
白苎衫,青骢马。
绣陌相将,斗鸡寒食下。
回廊瞑色愔愔,应是待、归来也。
月渐高,门犹亚。
闷剔银缸,漏声初入夜。

简要说明

这首词描绘了一位女子思念外出游乐的爱人的情景。上阕写爱人在寒食节时身着白苎衫、骑着青骢马外出斗鸡游乐的场景,下阕则刻画女子在黄昏到夜晚苦苦等待爱人归来的烦闷心情。

逐句注释

  • “莺啼人起,花露真珠洒”:
    • 字词:“真珠”,即珍珠,这里形容花上的露珠。
    • 句意:黄莺啼叫,人们起床,花朵上的露珠像珍珠一样洒落。
  • “白苎衫,青骢马”:
    • 字词:“白苎衫”,用苎麻织成的白色衣衫,是一种较为轻薄的夏衣,这里泛指轻薄的衣衫;“青骢马”,毛色青白相杂的马。
    • 句意:爱人穿着白苎衫,骑着青骢马。
  • “绣陌相将,斗鸡寒食下”:
    • 字词:“绣陌”,繁华的街道;“相将”,相偕,相伴;“寒食”,寒食节,在清明节前一二日,有禁火、扫墓等习俗,同时也有斗鸡等游乐活动。
    • 句意:爱人与同伴相伴走在繁华的街道上,在寒食节去斗鸡取乐。
  • “回廊瞑色愔愔,应是待、归来也”:
    • 字词:“回廊”,曲折回环的走廊;“瞑色”,暮色;“愔愔”,安静的样子。
    • 句意:曲折的回廊里暮色沉沉、一片寂静,女子应该是在这里等待爱人归来。
  • “月渐高,门犹亚”:
    • 字词:“亚”,通“压”,半掩。
    • 句意:月亮渐渐升高,门还是半掩着。
  • “闷剔银缸,漏声初入夜”:
    • 字词:“银缸”,银质的灯盏;“漏声”,古代计时器漏壶滴水的声音。
    • 句意:女子烦闷地拨弄着银灯,刚刚入夜,只听到漏壶滴水的声音。

现代译文

黄莺啼叫,人们纷纷起床,
花朵上的露珠如珍珠般洒落。
爱人穿着白苎衣衫,骑着青骢马,
与同伴走在繁华的街道上,
在寒食节去斗鸡游玩。
曲折的回廊暮色沉沉很安静,
女子应该是在这里等待爱人归来。
月亮渐渐升高,门还是半掩着。
女子烦闷地拨弄着银灯,
刚刚入夜,只听见漏壶滴水的声音。

创作背景

由于不清楚作者杜龙沙的具体信息以及此词确切创作背景,推测这首词可能创作于寒食节前后,当时社会上寒食节有斗鸡等游乐活动较为盛行。作者或许是借描绘女子等待外出游乐的爱人这一常见的生活场景,来展现古代女子在爱情中的细腻情感和等待的煎熬。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕描绘爱人外出游乐的欢快场景,下阕刻画女子等待的烦闷寂寞,两者形成鲜明对比,更突出了女子的哀怨之情。
    • 以景衬情:“回廊瞑色愔愔”“月渐高,门犹亚”“漏声初入夜”等景语,营造出一种寂静、冷清的氛围,衬托出女子内心的孤寂和烦闷。
  • 语言特色:语言清新自然,如“莺啼人起,花露真珠洒”等描写生动形象,给人以画面感。同时用词精准,像“愔愔”“亚”等字词,简洁却传神地表现出环境和情境。
  • 意境营造:全词营造出一种冷清、孤寂的意境。从清晨爱人外出的热闹,到黄昏回廊等待的安静,再到夜晚独对银灯听漏声,层层递进,将女子的等待之苦和内心的烦闷表现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到词中人物的情感。