这首词主题围绕人生境遇的转变和心境的调适。词中先描绘了曾经繁华艳丽的景象,后对比如今的清闲生活,表达了对过去富贵生活的看淡,以及安于山中赏景的闲适心态,整体情感基调从感慨转向豁达。
流苏垂翠幰,高低一色,红紫等泥沙。
香山居士老,柳枝桃叶,飞梗属谁家。
好音过耳,任啼鸟、怨入芳华。
心情懒,笔床吟卷,醉墨戏翻鸦。
堪嗟。
雕弓快马,敕勒追踪,向夕阳坡下。
休更忆,青丝络辔,红袖裁纱。
司空见惯浑如梦。
笑几回、索苇吹葭。
山中乐,从渠恣赏莺花。
香山居士老,柳枝桃叶,飞梗属谁家。
好音过耳,任啼鸟、怨入芳华。
心情懒,笔床吟卷,醉墨戏翻鸦。
堪嗟。
雕弓快马,敕勒追踪,向夕阳坡下。
休更忆,青丝络辔,红袖裁纱。
司空见惯浑如梦。
笑几回、索苇吹葭。
山中乐,从渠恣赏莺花。
简要说明
逐句注释
- “流苏垂翠幰,高低一色,红紫等泥沙”:
- 字词:“流苏”,下垂的缨子;“翠幰”,饰以翠羽的车幔;“红紫”,代指繁花。
- 句意:垂着流苏的翠幔车辆,高低都是同样的场景,那些繁花就如同泥沙一样平常。
- “香山居士老,柳枝桃叶,飞梗属谁家”:
- 字词:“香山居士”,指白居易;“柳枝桃叶”,柳枝是白居易家伎,桃叶是王献之爱妾,这里代指美人;“飞梗”,飘飞的草木枝条。
- 句意:像香山居士白居易那样年老时,那些美人如同飘飞的枝条,不知归属谁家。
- “好音过耳,任啼鸟、怨入芳华”:
- 字词:“好音”,美妙的声音;“芳华”,美好的年华。
- 句意:美妙的声音从耳边掠过,任凭啼鸟的叫声带着哀怨融入这美好的时光。
- “心情懒,笔床吟卷,醉墨戏翻鸦”:
- 字词:“笔床”,放笔的器具;“吟卷”,诗卷;“翻鸦”,指书法字迹如乌鸦乱飞。
- 句意:心情慵懒,看着笔床和诗卷,醉后随意书写,字迹如同乱舞的乌鸦。
- “堪嗟。雕弓快马,敕勒追踪,向夕阳坡下”:
- 字词:“敕勒”,古代北方少数民族,这里代指北方草原地区。
- 句意:可叹啊!曾经手持雕弓骑着快马,在北方草原的夕阳坡下追逐猎物。
- “休更忆,青丝络辔,红袖裁纱”:
- 字词:“青丝络辔”,用青丝装饰的马缰绳;“红袖裁纱”,指美人裁剪衣物。
- 句意:不要再回忆过去用青丝装饰马缰绳,美人在一旁裁剪纱衣的生活了。
- “司空见惯浑如梦”:
- 字词:“司空见惯”,出自刘禹锡诗句,指某事常见,不足为奇。
- 句意:那些曾经习以为常的富贵生活都如同梦境一般。
- “笑几回、索苇吹葭”:
- 字词:“索苇吹葭”,具体含义较模糊,可能指一些过去的游乐活动。
- 句意:笑着回想过去的几次游乐活动。
- “山中乐,从渠恣赏莺花”:
- 字词:“从渠”,任凭他;“莺花”,莺啼花开的美好景象。
- 句意:山中的乐趣无穷,任凭自己尽情欣赏莺啼花开的美景。
现代译文
垂着流苏的翠幔车辆,高低皆是一样的繁华,那些红的紫的花朵也如泥沙般平常。像香山居士白居易年老时,身边的美人如同飘飞的枝条,不知去向何处。美妙的声音从耳边闪过,任凭啼鸟的怨声融入这美好时光。我心情慵懒,看着笔床和诗卷,醉后随意书写,字迹凌乱如鸦。
可叹啊!曾经手持雕弓骑着快马,在北方草原的夕阳坡下追逐猎物。不要再回忆过去用青丝装饰马缰绳,美人裁剪纱衣的日子了。那些习以为常的富贵生活就像一场梦,笑着回想过去的游乐活动。如今在山中享受乐趣,任凭自己尽情欣赏莺啼花开的美景。
创作背景
由于关于萧元之的资料较少,具体创作时间和相关事件难以确切知晓。但从词的内容推测,可能是词人经历了人生的起伏,从过去富贵、热闹的生活转变为如今山中闲适的生活,从而有感而发创作此词,表达对人生境遇变化的感慨和对当下生活的一种释怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中运用了鲜明的对比手法,将过去“流苏垂翠幰”“雕弓快马”等富贵、热闹的生活场景与如今“山中乐,从渠恣赏莺花”的清闲生活形成对比,突出了词人心境的转变。
- 用典:多处运用典故,如“香山居士”“柳枝桃叶”“司空见惯”等,丰富了词的内涵,使表达更加含蓄、典雅。
- 语言特色:语言较为典雅,用词精准,如“流苏垂翠幰”“青丝络辔”“红袖裁纱”等描写,生动地展现出过去生活的奢华。同时,也有一些较为口语化的表达,如“笑几回、索苇吹葭”,增添了词的生活气息。
- 意境营造:上阕营造出一种繁华不再、时光流逝的惆怅意境,下阕则营造出山中宁静、闲适的意境。通过前后意境的转换,体现了词人从感慨过去到安于当下的心境变化,使整首词富有层次感和感染力。