这首词围绕伤离别展开,抒发了词人因与亲人或友人音信断绝而产生的痛苦之情。通过回忆中秋节,对比往年和今夜的情景,凸显出月圆人缺的孤寂与哀伤。
忆秦娥・伤离别
伤离别。
江南雁断音书绝。
音书绝。
两行珠泪,寸肠千结。
伤心长记中秋节。
今年还似前年月。
前年月。
那知今夜,月圆人缺。
江南雁断音书绝。
音书绝。
两行珠泪,寸肠千结。
伤心长记中秋节。
今年还似前年月。
前年月。
那知今夜,月圆人缺。
简要说明
逐句注释
- “何梦桂”:这是作者姓名,南宋遗民诗人。
- “伤离别”:
- 字词:“伤”,哀伤、悲痛;“离别”,分离别去。
- 句意:为离别之事而哀伤。
- “江南雁断音书绝”:
- 字词:“雁断”,古人常以大雁传书,雁断表示音信不通;“音书”,书信。
- 句意:身处江南,与对方的音信已经断绝。
- “音书绝。两行珠泪,寸肠千结”:
- 字词:“珠泪”,形容眼泪像珠子一样;“寸肠千结”,极言内心忧愁苦闷,思绪纠结。
- 句意:音信断绝,伤心地流下两行眼泪,内心忧愁万分,痛苦不堪。
- “伤心长记中秋节”:
- 字词:“长记”,长久地记着。
- 句意:伤心的是一直记着曾经的中秋节。
- “今年还似前年月”:
- 字词:“还似”,还是像。
- 句意:今年的情况还是和前几年的中秋一样。
- “前年月。那知今夜,月圆人缺”:
- 字词:“那知”,哪里知道;“月圆人缺”,月亮圆满,人却分离。
- 句意:想起前几年的中秋,哪里会料到今夜虽然月亮是圆的,人却不能相聚。
现代译文
为离别之事而哀伤。
身处江南,音信已经断绝。
音信断绝,伤心地流下两行眼泪,内心痛苦万分。
伤心的是一直记着曾经的中秋节。
今年还是和前几年的中秋一样。
想起前几年的中秋,哪里会料到今夜月亮圆满,人却不能相聚。
创作背景
何梦桂是南宋遗民诗人,南宋灭亡后,他隐居不仕。这首词的具体创作时间难以确定,但结合其身世,很可能是在南宋灭亡后,词人经历了与亲友的离散,在中秋节这个团圆的日子里,触景生情,写下此词以抒发内心的伤痛和对亲人、友人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复咏叹:“音书绝”“前年月”的反复出现,增强了情感的表达,强化了词人内心的痛苦和哀伤,使读者更能感受到他情感的强烈。
- 对比衬托:将往年的中秋节和今夜的情景进行对比,以月圆的美好景象衬托人缺的凄凉,突出了词人的孤寂和对团圆的渴望。
- 语言特色:语言直白,质朴自然,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出词人的情感。如“两行珠泪,寸肠千结”“月圆人缺”等语句,简洁而有力地描绘出了词人的伤心和无奈。
- 意境营造:通过对音书断绝、中秋月圆人缺等情景的描写,营造出一种孤寂、哀伤的意境。让读者仿佛能看到词人在月圆之夜,独自伤心落泪,思念远方亲人或友人的画面,从而产生强烈的共鸣。