这首词主要抒发了一位女子的相思之情。上阕通过描绘女子所处环境及回忆定情之物,表达出她对薄情之人的怨意;下阕则表现出女子因情郎爽约而心生牵挂,幻想能与青鸟同去,飞到情郎所在之地的迫切心境。
少年游・画楼深映小屏山
画楼深映小屏山。
帘幕护轻寒。
比翼香囊,合欢罗帕,都做薄情看。
如今已误梨花约,何处滞归鞍。
待约青鸾,彩云同去,飞梦到长安。
帘幕护轻寒。
比翼香囊,合欢罗帕,都做薄情看。
如今已误梨花约,何处滞归鞍。
待约青鸾,彩云同去,飞梦到长安。
简要说明
逐句注释
- “画楼深映小屏山”:
- 字词:“画楼”,装饰华丽的楼阁;“屏山”,屏风。
- 句意:华丽的楼阁倒映在小巧的屏风之上。
- “帘幕护轻寒”:
- 字词:“帘幕”,帘子和帷幕;“轻寒”,轻微的寒意。
- 句意:帘子和帷幕阻挡着轻微的寒意。
- “比翼香囊,合欢罗帕,都做薄情看”:
- 字词:“比翼香囊”,象征情侣比翼双飞的香囊;“合欢罗帕”,绣有合欢图案的手帕,寓意团圆美满;“薄情”,不念情义。
- 句意:曾经象征着美好爱情的比翼香囊和合欢罗帕,如今都被看作是对方薄情的见证。
- “如今已误梨花约,何处滞归鞍”:
- 字词:“梨花约”,指与情人在梨花盛开时的约会;“滞”,停留;“归鞍”,归来的马匹,代指归人。
- 句意:如今对方已经错过了梨花盛开时的约会,不知在何处停留而不归来。
- “待约青鸾,彩云同去,飞梦到长安”:
- 字词:“青鸾”,神话中为西王母传递信息的神鸟,这里指信使;“长安”,借指情郎所在之地。
- 句意:想要约上青鸾,与彩云一同飞去,在梦中飞到情郎所在的地方。
现代译文
华丽的楼阁倒映在小巧的屏风上,
帘子和帷幕阻挡着轻微的寒意。
那象征爱情的比翼香囊和合欢罗帕,
如今都成了他薄情的见证。
他已经错过了梨花盛开时的约会,
不知在何处耽搁而不归来。
我想约上青鸾,与彩云一同前往,
在梦中飞到他所在的地方。
创作背景
陈允平生活于宋末元初,这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是描写女子闺怨之作。在当时的社会环境下,男女之间的爱情往往受到诸多限制和考验,这首词可能反映了当时女性在爱情中的无奈与期盼,也可能是词人借女子之口抒发自己的某种情感或感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕中昔日象征美好爱情的“比翼香囊”“合欢罗帕”与如今被视为“薄情”形成鲜明对比,突出女子内心的哀怨。
- 虚实结合:“如今已误梨花约,何处滞归鞍”是实写女子对情郎爽约的担忧;“待约青鸾,彩云同去,飞梦到长安”则是虚写,通过幻想与青鸾、彩云同去情郎之地,进一步表现女子的相思之切。
- 语言特色:语言优美婉约,如“画楼深映小屏山,帘幕护轻寒”,用细腻的笔触描绘出女子所处环境的精致与清幽,营造出一种哀怨的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。从女子所处的画楼环境,到回忆中的定情之物,再到对情郎的牵挂与幻想,层层递进,将女子的相思之情融入到特定的情境之中,使读者能深刻感受到她内心的痛苦与无奈。