这首词描绘了春日景象,女子面对初来的燕子、渐长的白昼、明媚的春光却无心梳妆,回忆起往年与情人一起采桑的美好时光,如今听到娇莺啼啭,声声都令她肝肠寸断,抒发了女子的相思之情。
恋绣衾・缃桃红浅柳褪黄
缃桃红浅柳褪黄。
燕初来、宫漏渐长。
任日转、花梢也,倚兰屏、犹未试妆。
秦鸾旧曲无心理,忆年时、相傍采桑。
听绿树、娇莺啭,一声声、都是断肠。
燕初来、宫漏渐长。
任日转、花梢也,倚兰屏、犹未试妆。
秦鸾旧曲无心理,忆年时、相傍采桑。
听绿树、娇莺啭,一声声、都是断肠。
简要说明
逐句注释
- “缃桃红浅柳褪黄”:
- 字词:“缃桃”,浅黄色的桃花;“褪黄”,指柳树褪去了嫩黄的颜色。
- 句意:浅黄色的桃花颜色渐浅,柳树也褪去了嫩黄之色。
- “燕初来、宫漏渐长”:
- 字词:“宫漏”,古代宫中计时的漏壶,这里泛指时间。
- 句意:燕子刚刚归来,白昼渐渐变长。
- “任日转、花梢也,倚兰屏、犹未试妆”:
- 字词:“兰屏”,饰有兰花图案的屏风。
- 句意:任凭太阳在花枝间移动,女子倚着兰花屏风,还是没有心思去梳妆打扮。
- “秦鸾旧曲无心理,忆年时、相傍采桑”:
- 字词:“秦鸾”,可能是一种古曲名;“年时”,往年。
- 句意:对于过去常听的秦鸾旧曲也没有心情去听,回忆起往年和情人一起采桑的情景。
- “听绿树、娇莺啭,一声声、都是断肠”:
- 字词:“啭”,鸟婉转地叫。
- 句意:听到绿树间娇莺婉转啼叫,每一声都让女子肝肠寸断。
现代译文
浅黄色的桃花颜色渐渐变浅,柳树也褪去了嫩黄。
燕子刚刚飞回,白昼渐渐变长。
任凭太阳在花枝间移动,她倚着兰花屏风,依旧没有心思梳妆。
那熟悉的秦鸾旧曲也无心去听,回忆起往年和他一起采桑的时光。
听着绿树间娇莺婉转啼叫,每一声都像一把利刃,割得她肝肠寸断。
创作背景
陈允平生活在宋末元初,其词作多写闺情。这首词的具体创作时间难以确定,但从内容来看,是典型的闺怨词。在古代,采桑往往是青年男女有较多接触机会的活动,女子在春日回忆起往年与情人采桑的美好过往,结合当时动荡的社会背景,也可能是借此抒发内心的孤寂和对美好生活的向往与失落。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇描绘“缃桃红浅柳褪黄”“燕初来”等春日美景,以乐景衬哀情,衬托出女子内心的孤寂和哀愁。
- 对比:将女子往昔与情人相傍采桑的欢乐场景和如今独自一人面对春光的凄凉进行对比,突出了她的相思之苦。
- 语言特色:语言清新自然,如“缃桃红浅柳褪黄”等描写,简洁生动地勾勒出春日景色的变化。同时用词细腻,“犹未试妆”“无心理”等词语,将女子的慵懒和无心表现得淋漓尽致。
- 意境营造:通过对春日景色、女子慵懒神态以及回忆和现实场景的描写,营造出一种哀怨、惆怅的意境,使读者能深刻感受到女子内心的痛苦和思念之情。