沁园春・章武中兴

· 姚勉

章武中兴,淮蔡欲平,晋公已生。
信天生英杰,正为国计,擎天著柱,要自支撑。
万里长江,古称天险,去岁里风涛忽震惊。
公谈笑,把云腥霓翳,一日都清。
归来奠枕于京。
有辉焕明堂前一星。
称衮衣廊庙,枫宸眷宠,彩衣公府,萱砌春荣。
著片公心,辨双明眼,长与群贤扶太平。
无它愿,植万年宗社,万古功名。

简要说明

这首词是对晋公功绩的赞美与歌颂。上阕描述晋公如同上天降下的英杰,在局势动荡时力挽狂澜,平定了如长江风涛般震惊的危机;下阕写晋公归来后在京城备受尊崇,展现其在朝堂和家族中的荣耀,最后表达希望晋公秉持公心,与群贤共同扶持太平,建立万古功名、稳固万年社稷的愿望。

逐句注释

  • “章武中兴,淮蔡欲平,晋公已生”:
    • 字词:“章武”,唐宪宗年号,当时有中兴之象;“淮蔡”,指淮西和蔡州,唐时藩镇割据之地;“晋公”,这里应指在平淮蔡之乱中有重大功绩的裴度,他被封晋国公。
    • 句意:在唐宪宗有中兴之象、淮蔡之乱即将平定的时候,晋公应运而生。
  • “信天生英杰,正为国计,擎天著柱,要自支撑”:
    • 字词:“信”,确实;“擎天著柱”,像支撑天空的柱子,比喻能担当天下重任的人。
    • 句意:确实是上天降下的英雄豪杰,正是为了国家大计,要像擎天的柱子一样独自支撑局面。
  • “万里长江,古称天险,去岁里风涛忽震惊”:
    • 字词:“天险”,天然的险要之地。
    • 句意:万里长江,自古以来就被称作天险,去年这里的风涛突然让人震惊(比喻局势动荡)。
  • “公谈笑,把云腥霓翳,一日都清”:
    • 字词:“云腥霓翳”,比喻战乱、黑暗的局势;“清”,清除。
    • 句意:晋公谈笑之间,就把那如乌云般的战乱、黑暗局势一日之间全部清除。
  • “归来奠枕于京”:
    • 字词:“奠枕”,安枕,形容生活安定。
    • 句意:晋公归来后在京城安稳生活。
  • “有辉焕明堂前一星”:
    • 字词:“明堂”,古代帝王宣明政教的地方;“辉焕”,光辉闪耀。
    • 句意:有一颗在明堂前光辉闪耀的星(比喻晋公荣耀显赫)。
  • “称衮衣廊庙,枫宸眷宠,彩衣公府,萱砌春荣”:
    • 字词:“衮衣”,古代帝王及上公穿的礼服,这里指晋公在朝堂地位尊崇;“廊庙”,指朝廷;“枫宸”,宫殿的别称,指皇帝;“眷宠”,宠爱;“彩衣”,指晋公孝顺父母;“公府”,晋公的府邸;“萱砌”,指母亲居住的地方。
    • 句意:晋公在朝廷穿着衮衣,深受皇帝宠爱;在公府穿着彩衣侍奉母亲,让母亲居住的地方如春天般荣耀。
  • “著片公心,辨双明眼,长与群贤扶太平”:
    • 字词:“公心”,公正之心;“明眼”,敏锐的洞察力。
    • 句意:晋公秉持一片公正之心,有敏锐的洞察力,长久地和众多贤才一起扶持太平之世。
  • “无它愿,植万年宗社,万古功名”:
    • 字词:“宗社”,宗庙和社稷,指国家。
    • 句意:没有其他的愿望,只希望能建立万年的国家基业,成就万古的功名。

现代译文

唐宪宗时期有中兴之象,淮蔡之乱即将平定,晋公应运而生。
确实是上天降下的英雄豪杰,正是为了国家大计,要像擎天的柱子一样独自支撑局面。
万里长江,自古以来就是天险,去年这里的局势突然动荡让人震惊。
晋公谈笑之间,就把那如乌云般的战乱局势一日之间全部清除。
晋公归来后在京城安稳生活,如一颗在明堂前光辉闪耀的星。
晋公在朝廷地位尊崇,深受皇帝宠爱;在公府孝顺母亲,让母亲生活幸福。
晋公秉持公正之心,有敏锐的洞察力,长久地和众多贤才一起扶持太平之世。
没有其他的愿望,只希望能建立万年的国家基业,成就万古的功名。

创作背景

姚勉是南宋时期的人,这首词应是借唐宪宗时期裴度平淮蔡之乱的典故来赞颂当时的某位功臣。南宋时期,政权面临着外部压力和内部的一些问题,可能当时有一位像裴度一样有能力、有担当的大臣为国家做出了重要贡献,作者借此词表达对他的赞美与期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:多处运用唐宪宗时期平淮蔡之乱的典故,以古喻今,将当时的功臣比作裴度,增强了作品的历史厚重感和表现力,也更含蓄地表达了对功臣的赞美。
    • 对比:“万里长江,古称天险,去岁里风涛忽震惊”描绘出局势的动荡危险,与“公谈笑,把云腥霓翳,一日都清”中晋公轻松平定局势形成鲜明对比,突出晋公的能力和功绩。
  • 语言特色:语言豪迈大气,如“擎天著柱”“万里长江”等词汇,营造出宏大的气势;同时又不乏细腻的表达,如“彩衣公府,萱砌春荣”体现出晋公在家庭中的温情一面。
  • 意境营造:通过对晋公功绩、荣耀以及对国家的期望等内容的描写,营造出一种积极向上、充满希望的意境,表达出作者对国家太平、功臣建立不朽功业的美好愿景。