这首词通过描绘西湖美景,回忆与故人在涌金楼的过往,抒发了与故人分别后物是人非、世事变迁的感慨,以及词人内心深处的孤独和对往事的怀念之情。
换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续。
四面水窗如染,香波酿春曲。
田田处,成暗绿。
正万羽、背风斜矗。
乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。
自与故人轻别,荣枯换凉燠。
亭亭影,惊艳目。
忍到手、又成轻触。
悄无语,独拈花须,心事曾卜。
四面水窗如染,香波酿春曲。
田田处,成暗绿。
正万羽、背风斜矗。
乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。
自与故人轻别,荣枯换凉燠。
亭亭影,惊艳目。
忍到手、又成轻触。
悄无语,独拈花须,心事曾卜。
简要说明
逐句注释
- “换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续”:
- 字词:“换桥度舫”,桥和船有所更新变化;“坡仙”,指苏轼,苏轼号东坡居士,被后人称为坡仙。
- 句意:西湖上桥和船有了新的面貌,堤边增添了柳树,苏轼未曾题写此处,如今我来续写。
- “四面水窗如染,香波酿春曲”:
- 字词:“如染”,好像被染上色彩;“香波”,散发着香气的湖水;“春曲”,春天的曲调。
- 句意:船的四面水窗仿佛被染上了色彩,湖水散发着香气,像是在酝酿着春天的旋律。
- “田田处,成暗绿”:
- 字词:“田田”,形容荷叶相连的样子。
- 句意:荷叶相连的地方,已经变成了深绿色。
- “正万羽、背风斜矗”:
- 字词:“万羽”,众多的水鸟;“斜矗”,倾斜站立。
- 句意:众多的水鸟正背对着风倾斜站立着。
- “乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟”:
- 字词:“乱鸥”,纷乱飞起的海鸥;“双鸳”,一对鸳鸯。
- 句意:纷乱的海鸥飞走了,真不敢相信一对鸳鸯还在熟睡着。
- “还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲”:
- 字词:“涌金楼”,西湖边的一座楼阁;“雕阑”,雕刻精美的栏杆;“低度”,轻声吟唱;“浣沙曲”,歌曲名。
- 句意:还记得曾经在涌金楼,和故人一起抚摸着雕刻精美的栏杆,轻声吟唱着《浣沙曲》。
- “自与故人轻别,荣枯换凉燠”:
- 字词:“轻别”,轻易分别;“荣枯”,草木的繁茂和枯萎,这里指世事的兴衰;“凉燠”,寒冷和温暖,指时光的变迁。
- 句意:自从和故人轻易分别后,世事兴衰、时光冷暖都已改变。
- “亭亭影,惊艳目”:
- 字词:“亭亭”,形容姿态美好;“惊艳目”,让人眼睛为之一亮。
- 句意:那姿态美好的身影,让人眼前一亮。
- “忍到手、又成轻触”:
- 字词:“忍”,忍心;“轻触”,轻轻触碰。
- 句意:忍心让到手的美好,又轻易地错过了。
- “悄无语,独拈花须,心事曾卜”:
- 字词:“拈”,用手指搓捏;“花须”,花蕊;“卜”,占卜。
- 句意:静静地不说话,独自搓捏着花蕊,曾经为心事占卜过。
现代译文
西湖上桥换新颜,游船往来,堤边又添新柳护佑。苏轼未曾题写的景致,如今由我来接续。船的四面水窗色彩斑斓,湖水飘香,似在酝酿着春天的旋律。荷叶相连处已一片深绿,众多水鸟背风斜立。纷乱的海鸥飞走,真不敢相信一对鸳鸯还在酣睡。
还记得在涌金楼,与故人一起抚摸栏杆,轻声唱着《浣沙曲》。自与故人轻易分别后,世事兴衰、时光冷暖都已改变。那美好的身影令人眼前一亮,可忍心让到手的美好又轻易错过。我静静地不说话,独自搓捏着花蕊,曾经还为心事占卜过。
创作背景
张矩生活于南宋时期,这首词具体创作时间不详。从词中可以看出,词人故地重游西湖,或许是在某个春日,眼前的湖光山色勾起了他对往昔与故人在涌金楼相聚情景的回忆,而如今故人已去,物是人非,从而写下此词抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘西湖眼前的实景,如桥、舫、柳、水窗、荷叶、水鸟等,展现出西湖春日的美景;下阕则回忆与故人在涌金楼的过往,为虚写。虚实结合,将现实与回忆交织,更添世事变迁之感。
- 对比:词中今昔对比鲜明,昔日与故人在涌金楼抚栏听歌的欢乐场景,与如今独自一人面对西湖的孤独形成强烈反差,突出了词人的伤感之情。
- 语言特色:语言优美典雅,如“四面水窗如染,香波酿春曲”“亭亭影,惊艳目”等句,用词精准生动,富有画面感和美感。同时,运用了一些富有表现力的动词,如“换”“度”“添”“抚”“拈”等,使描写更加鲜活。
- 意境营造:通过对西湖美景的描绘和对往事的回忆,营造出一种清幽、惆怅的意境。既有春日西湖的生机勃勃之景,又有物是人非的落寞之感,情景交融,将词人的情感融入到所描绘的景色和回忆之中,让读者能深刻感受到他内心的复杂情感。