这首词围绕一位女子展开,上阕描绘了女子午梦初醒后的娇态与闲适举止,下阕回忆曾经与恋人在凉亭盟誓的过往,对比如今音书杳无的现状,抒发了女子的相思之苦和对时光流转、容颜易逝的感慨。
洞仙歌・冰肌玉骨
冰肌玉骨,自清凉无汗,午梦醒来盼娇满。
扇轻拈又放,浅炷兰薰,微笑处、吹着烟丝散乱。
凉亭还独步,曾是凭阑,携手心盟指云汉。
碧云斜阳外,信有如今,音书杳、寸肠千转。
漫伫立、无言对荷花,看转眼秋风,翠移红换。
扇轻拈又放,浅炷兰薰,微笑处、吹着烟丝散乱。
凉亭还独步,曾是凭阑,携手心盟指云汉。
碧云斜阳外,信有如今,音书杳、寸肠千转。
漫伫立、无言对荷花,看转眼秋风,翠移红换。
简要说明
逐句注释
- “冰肌玉骨,自清凉无汗,午梦醒来盼娇满”:
- 字词:“冰肌玉骨”,形容女子肌肤莹洁光润;“盼娇”,指女子娇美的神态。
- 句意:女子有着如冰玉般的肌肤,自然清凉没有汗水,午梦醒来后娇态尽显。
- “扇轻拈又放,浅炷兰薰,微笑处、吹着烟丝散乱”:
- 字词:“拈”,用手指拿取;“炷”,点燃;“兰薰”,用兰草制成的香料。
- 句意:女子轻轻拿起扇子又放下,点燃了淡淡的兰草香料,微笑时,吹动的香烟散乱飘飞。
- “凉亭还独步,曾是凭阑,携手心盟指云汉”:
- 字词:“凭阑”,靠着栏杆;“心盟”,指内心立下的盟誓;“云汉”,银河。
- 句意:女子又独自在凉亭中踱步,这里曾经是她和恋人靠着栏杆,携手对着银河立下盟誓的地方。
- “碧云斜阳外,信有如今,音书杳、寸肠千转”:
- 字词:“信”,确实;“杳”,无影无声。
- 句意:在斜阳外的碧云之下,真的到了如今这般境地,音信全无,女子柔肠百转,痛苦不堪。
- “漫伫立、无言对荷花,看转眼秋风,翠移红换”:
- 字词:“漫”,徒然;“翠移红换”,指荷叶凋零、荷花凋谢,象征时光流逝、容颜变化。
- 句意:女子徒然地伫立着,默默无言地对着荷花,眼看着转眼之间秋风起,荷叶凋零、荷花凋谢。
现代译文
女子有着冰清玉洁的肌肤,自然清凉不出汗水,午梦醒来娇美之态尽显。
她轻轻拿起扇子又放下,点燃淡淡的兰草香料,微笑时吹得香烟散乱飘飞。
她又独自在凉亭中漫步,这里曾是她和恋人凭栏而立,携手对着银河立下盟誓的地方。
在斜阳外的碧云下,真的到了如今这音信全无的境地,女子柔肠百转,痛苦不已。
她徒然地伫立着,默默无言地对着荷花,眼看着转眼之间秋风来临,荷叶凋零、荷花败落。
创作背景
陈着生活于南宋时期,社会动荡不安。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,是描写一位女子的相思之情。当时社会的不稳定可能会影响人们的生活和情感,这首词或许是在这样的大背景下,借女子的相思之苦来反映一种普遍的人生无奈和对世事无常的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写女子午梦醒来后的娇态和日常举动,下阕由眼前的凉亭独步回忆起曾经与恋人盟誓的场景,是虚写,虚实结合,丰富了词的内容,更深刻地表达了女子的相思之苦。
- 对比:将曾经与恋人的甜蜜盟誓和如今音书杳无的现状进行对比,突出了女子内心的痛苦和失落。
- 借景抒情:结尾处“看转眼秋风,翠移红换”,借荷花的凋零、荷叶的枯萎,抒发了女子对时光流逝、容颜易逝的感慨,情景交融。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“冰肌玉骨”“微笑处、吹着烟丝散乱”等描写,生动地刻画了女子的娇美和神态,用词精准且富有美感,很好地营造出了一种哀怨、惆怅的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂且充满愁绪的意境。从女子午梦初醒的闲适,到回忆过往的甜蜜,再到面对现实的痛苦,最后看到秋风中荷花的凋零,层层递进,将女子的相思之苦和对时光的无奈表现得淋漓尽致,让读者能深切感受到词中人物的情感世界。