诗无敌

宋代‌ · 叶润

离骚困吟梦醒,访台城旧路。
问流水、东入沧溟,还解流转西否。
乌衣梦、浪传故国,晴烟冉冉宫墙树。
念吟魂凄断,待随燕子来去。
回首十年,阑锦花场,趁吟云赋雨。
可曾对、宝瑟知音,高轩为谁轻驻。
倚东风、愁长笑短,水云深、春江日暮。
伴羁怀,唯有征衫,贮寒半缕。
高情谩赋,蕙带兰襟,蛾眉古来相妒。
英雄到、江南易老。
后来谁更,风景伤心,泪沾樽俎。
登山宴水,横江酹酒,倾将慷慨酬形势,付兴亡、一笑翻歌舞。
独醒难继山公,上马旌旗动,又还惊起鸥鹭。
危亭恨极,落尽寒香,怕道断肠句。
有多少、行星翠点,春浅寒深,孕粉藏香,蝶清蜂瘦。
因孤彩笔芳笺,拟待倩取游丝,系却离绪。
旋□□、写入鸣弦柱。
曲高调古。
更人何在,谁比和、此幽素。

简要说明

这首词围绕词人寻访台城旧路展开,回顾往昔“吟云赋雨”的生活,抒发了英雄易老、知音难觅的感慨,以及对兴亡变迁的深沉思考,流露出羁旅之愁与孤独寂寞的心境。

逐句注释

  • “离骚困吟梦醒,访台城旧路”:
    • 字词:“离骚困吟”,被如《离骚》般的忧愁之吟所困扰;“台城”,六朝时的禁城,在今江苏南京玄武湖畔。
    • 句意:在为忧愁所困的吟哦中梦醒,于是去寻访台城的旧路。
  • “问流水、东入沧溟,还解流转西否”:
    • 字词:“沧溟”,大海;“解”,知晓、懂得。
    • 句意:询问流水,向东流入大海后,是否还能再向西流回来。
  • “乌衣梦、浪传故国,晴烟冉冉宫墙树”:
    • 字词:“乌衣”,乌衣巷,东晋时王、谢等世家大族居住之地;“浪传”,空传。
    • 句意:乌衣巷的故事空传着往昔的故国繁华,如今只有晴朗的烟雾在宫墙旁的树上缓缓升起。
  • “念吟魂凄断,待随燕子来去”:
    • 字词:“吟魂”,诗人的灵魂。
    • 句意:想到自己的吟魂凄楚欲断,只愿跟随燕子飞来飞去。
  • “回首十年,阑锦花场,趁吟云赋雨”:
    • 字词:“阑锦花场”,繁华的游乐场所;“吟云赋雨”,指吟诗作赋、风流潇洒的生活。
    • 句意:回首过去十年,在那繁华的游乐场所,尽情地吟诗作赋、享受风流生活。
  • “可曾对、宝瑟知音,高轩为谁轻驻”:
    • 字词:“宝瑟”,华丽的瑟;“高轩”,高贵的车驾。
    • 句意:可曾有面对宝瑟的知音,高贵的车驾又为谁轻轻停下。
  • “倚东风、愁长笑短,水云深、春江日暮”:
    • 字词:“愁长笑短”,忧愁多而欢笑少。
    • 句意:倚着东风,忧愁多于欢笑,在水云深处,春江已到日暮时分。
  • “伴羁怀,唯有征衫,贮寒半缕”:
    • 字词:“羁怀”,羁旅的情怀;“征衫”,旅途中穿的衣服。
    • 句意:陪伴着自己羁旅情怀的,只有旅途中的衣衫,还留存着半缕寒意。
  • “高情谩赋,蕙带兰襟,蛾眉古来相妒”:
    • 字词:“高情”,高尚的情怀;“蕙带兰襟”,以香草为衣带和衣襟,象征高洁品质;“蛾眉”,借指美人,也喻指有才能的人。
    • 句意:空有高尚的情怀去赋诗,以香草自比高洁,自古以来有才能的人就容易遭人嫉妒。
  • “英雄到、江南易老”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:英雄到了江南也容易老去。
  • “后来谁更,风景伤心,泪沾樽俎”:
    • 字词:“樽俎”,古代盛酒肉的器具,这里指酒席。
    • 句意:后来还有谁能像我一样,面对这伤心的风景,泪水沾湿了酒席。
  • “登山宴水,横江酹酒,倾将慷慨酬形势,付兴亡、一笑翻歌舞”:
    • 字词:“酹酒”,把酒洒在地上表示祭奠或起誓;“酬形势”,对当前形势表示感慨。
    • 句意:登山临水设宴,横江洒酒祭奠,慷慨地抒发对形势的感慨,把兴亡之事付之一笑,然后又开始歌舞作乐。
  • “独醒难继山公,上马旌旗动,又还惊起鸥鹭”:
    • 字词:“独醒”,出自“众人皆醉我独醒”,表示清醒不随波逐流;“山公”,指山简,西晋名士。
    • 句意:难以像山简那样保持清醒,上马时旌旗飘动,又惊起了鸥鹭。
  • “危亭恨极,落尽寒香,怕道断肠句”:
    • 字词:“危亭”,高亭;“寒香”,指寒冷中开放的花的香气。
    • 句意:在高亭上恨意至极,寒花的香气已散尽,害怕说出断肠的诗句。
  • “有多少、行星翠点,春浅寒深,孕粉藏香,蝶清蜂瘦”:
    • 字词:“行星翠点”,指春天初到时星星点点的翠绿。
    • 句意:有多少星星点点的翠绿,春天尚浅而寒意还深,花朵含粉藏香,蝴蝶和蜜蜂都显得清瘦。
  • “因孤彩笔芳笺,拟待倩取游丝,系却离绪”:
    • 字词:“彩笔”,传说南朝江淹有五色笔,后借给别人,便再也写不出好文章,这里指写作的才华;“倩取”,请取。
    • 句意:因为孤独,拿着彩笔和芳笺,打算请游丝来系住离别的愁绪。
  • “旋□□、写入鸣弦柱”:此处有缺字,暂无法准确注释。
    • 句意:暂且将……写入琴弦弹奏。
  • “曲高调古。更人何在,谁比和、此幽素”:
    • 字词:“幽素”,幽情素志。
    • 句意:曲调高雅古朴。可是知音在哪里,谁能和我一起应和这幽情素志呢。

现代译文

在忧愁的吟哦中梦醒,我去寻访台城的旧路。问那流水,向东流入大海后,是否还能再向西流回来。乌衣巷的故事空传着往昔的故国繁华,如今只有晴朗的烟雾在宫墙旁的树上缓缓升起。想到自己的吟魂凄楚欲断,只愿跟随燕子飞来飞去。
回首过去十年,在那繁华的游乐场所,尽情地吟诗作赋、享受风流生活。可曾有面对宝瑟的知音,高贵的车驾又为谁轻轻停下。倚着东风,忧愁多于欢笑,在水云深处,春江已到日暮时分。陪伴着自己羁旅情怀的,只有旅途中的衣衫,还留存着半缕寒意。
空有高尚的情怀去赋诗,以香草自比高洁,自古以来有才能的人就容易遭人嫉妒。英雄到了江南也容易老去。后来还有谁能像我一样,面对这伤心的风景,泪水沾湿了酒席。登山临水设宴,横江洒酒祭奠,慷慨地抒发对形势的感慨,把兴亡之事付之一笑,然后又开始歌舞作乐。
难以像山简那样保持清醒,上马时旌旗飘动,又惊起了鸥鹭。在高亭上恨意至极,寒花的香气已散尽,害怕说出断肠的诗句。有多少星星点点的翠绿,春天尚浅而寒意还深,花朵含粉藏香,蝴蝶和蜜蜂都显得清瘦。因为孤独,拿着彩笔和芳笺,打算请游丝来系住离别的愁绪。暂且将……写入琴弦弹奏。曲调高雅古朴。可是知音在哪里,谁能和我一起应和这幽情素志呢。

创作背景

由于原词未明确作者及具体创作时间,从词的内容推测,可能创作于一个朝代更迭或社会动荡时期。词人在寻访台城旧路的过程中,面对历史遗迹,回顾自己的人生经历,有感于英雄易老、知音难觅,以及朝代兴亡的变迁,从而创作了这首词来抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处通过描绘台城的旧路、流水、宫墙树、春江日暮等景色,抒发了词人的羁旅之愁、兴亡之感和孤独寂寞的心境。如“晴烟冉冉宫墙树”“水云深、春江日暮”等,景中含情,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 用典:运用了“乌衣巷”“独醒”“山公”等典故,丰富了词的内涵,深化了主题。如“乌衣梦、浪传故国”,借乌衣巷的典故,暗示了往昔的繁华已不复存在,增添了历史的沧桑感。
    • 对比:将过去“阑锦花场,趁吟云赋雨”的风流生活与现在的孤独羁旅进行对比,突出了词人今昔境遇的变化,增强了情感的表达效果。
  • 语言特色:语言优美典雅,富有韵律美。运用了“离骚困吟”“蕙带兰襟”等富有文采的词汇,展现了词人较高的文学素养。同时,一些叠词如“冉冉”的运用,增强了诗歌的节奏感和音乐美。
  • 意境营造:通过对历史遗迹和自然景色的描写,营造出一种凄凉、沧桑、孤独的意境。如“危亭恨极,落尽寒香,怕道断肠句”,描绘了高亭上寒香散尽的景象,烘托出词人极度的恨意和悲伤,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦。