这首词围绕男女离别展开,上阕表达了女子离别时泪眼强敛的不舍,更担忧对方别后遭人陷害;下阕设想对方因受他人影响而心肠转变、神魂缭乱,且与自己日渐疏远,流露出女子对这段感情未来的深深忧虑。
泪眼偎人强敛。
鲛绡上、尚余斑点。
别后何愁不相见。
只愁伊,被旁人,施暗箭。
致得心肠转。
教令得、神魂撩乱。
那更日疏又日远。
恁时节,想难为,看我面。
鲛绡上、尚余斑点。
别后何愁不相见。
只愁伊,被旁人,施暗箭。
致得心肠转。
教令得、神魂撩乱。
那更日疏又日远。
恁时节,想难为,看我面。
简要说明
逐句注释
- “泪眼偎人强敛”:
- 字词:“偎人”,依偎着人;“强敛”,强行收敛。
- 句意:泪眼朦胧地依偎着对方,强行收敛着泪水。
- “鲛绡上、尚余斑点”:
- 字词:“鲛绡”,传说中鲛人所织的绡,这里指手帕;“尚余斑点”,还留着(泪水的)斑点。
- 句意:手帕上还留着泪滴的痕迹。
- “别后何愁不相见。只愁伊,被旁人,施暗箭”:
- 字词:“伊”,她(他),这里指对方;“施暗箭”,比喻暗中陷害。
- 句意:别后不愁没有相见的机会,只担心对方会被旁人暗中陷害。
- “致得心肠转”:
- 字词:“致得”,致使,使得;“心肠转”,心意改变。
- 句意:致使对方心意发生了改变。
- “教令得、神魂撩乱”:
- 字词:“教令得”,使得;“神魂撩乱”,心神不宁。
- 句意:使得对方心神不宁。
- “那更日疏又日远”:
- 字词:“那更”,何况;“日疏又日远”,一天比一天疏远。
- 句意:何况两人的关系一天比一天疏远。
- “恁时节,想难为,看我面”:
- 字词:“恁时节”,那个时候;“难为”,难为情;“看我面”,面对我。
- 句意:到那个时候,想来对方会难为情面对我。
现代译文
泪眼朦胧地依偎着你,强行收敛着泪水,
手帕上还留着斑斑泪痕。
别后不愁没有相见的机会,
只担心你会被旁人暗中陷害。
致使你心意发生了改变,
让你心神不宁。
何况我们的关系一天比一天疏远。
到那个时候,想来你会难为情面对我。
创作背景
杨泽民是南宋词人,其词多为和周邦彦之作。这首词的具体创作时间难以确定,但从内容推测,应是描写男女之间的离别情感。南宋时期社会动荡,人们的生活与情感也受到一定影响,但此词主要聚焦于男女之间细腻的情感纠葛,可能是词人根据自己或他人的情感经历创作而成。
艺术赏析
- 表现手法:
- 心理描写细腻:词人通过刻画女子离别时的复杂心理,如既不愁别后不见,却愁对方被人暗害,以及设想对方心意转变后的情景,生动地展现了女子对这段感情的担忧和对对方的深情。
- 层层递进:词的内容从离别时的不舍,到对对方遭遇的担忧,再到设想对方心意改变、关系疏远,最后到对方难为情面对自己,情感层层递进,使读者能深刻感受到女子内心的忧虑不断加深。
- 语言特色:语言通俗自然,如“别后何愁不相见”“那更日疏又日远”等语句,直白地表达出女子的情感,易于读者理解,同时又不失词的韵味。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、忧虑的意境,通过对女子心理活动的描写,让读者仿佛能看到一个泪眼婆娑、满心担忧的女子形象,感受到她对这段感情未来的迷茫与无奈。