这首词描绘了词人骑马离开江城时所见的自然景象,抒发了其厌倦尘世奔波、劳于俗务的感慨,表达了对客居生活凄清寂寞的无奈,最后流露出想要摆脱尘事、重拾旧欢、归隐闲居的愿望。
庆春宫・高阳台·曲渚澜生
曲渚澜生。
遥峰云敛,据鞍又出江城。
青子垂枝,翠阴遮道,乍闻一两蝉声。
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
年来厌逐时迎。
千里追寻,两鬓凋零。
佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。
不如归去,任儿辈、功名遂成。
旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
遥峰云敛,据鞍又出江城。
青子垂枝,翠阴遮道,乍闻一两蝉声。
素蟾犹在,但惟有、长庚殿星。
征夫前路,应怪劳生,尘事相萦。
年来厌逐时迎。
千里追寻,两鬓凋零。
佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清。
不如归去,任儿辈、功名遂成。
旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情。
简要说明
逐句注释
- “曲渚澜生。遥峰云敛,据鞍又出江城”:
- 字词:“曲渚”,弯曲的水中小块陆地;“澜生”,波浪涌起;“云敛”,云收;“据鞍”,骑在马上。
- 句意:弯曲的水洲上波浪涌起,远处山峰上云霭渐渐收敛,我骑在马上又离开了江城。
- “青子垂枝,翠阴遮道,乍闻一两蝉声”:
- 字词:“青子”,未成熟的果实;“翠阴”,翠绿的树荫。
- 句意:青涩的果子垂挂在枝头,翠绿的树荫遮蔽了道路,忽然听到一两声蝉鸣。
- “素蟾犹在,但惟有、长庚殿星”:
- 字词:“素蟾”,月亮;“长庚”,金星,傍晚出现在西方时叫长庚星;“殿星”,后星。
- 句意:月亮还挂在天上,只是只有长庚星跟在月亮后面。
- “征夫前路,应怪劳生,尘事相萦”:
- 字词:“征夫”,远行的人,这里指词人自己;“劳生”,辛劳的人生;“萦”,缠绕。
- 句意:我这个远行之人走在前方的路上,应该责怪这辛劳的人生,被尘世之事纠缠不休。
- “年来厌逐时迎”:
- 字词:“逐时迎”,指随时应酬。
- 句意:这些年来我已经厌倦了随时应酬。
- “千里追寻,两鬓凋零”:
- 字词:“凋零”,这里形容头发稀疏花白。
- 句意:奔波千里去追寻,两鬓的头发已经稀疏花白。
- “佳景良辰,无憀虚度,谁怜客里凄清”:
- 字词:“无憀”,无聊;“客里”,客居他乡。
- 句意:美好的景色和时光,却无聊地虚度了,谁会怜惜我客居他乡的凄凉冷清呢。
- “不如归去,任儿辈、功名遂成”:
- 字词:“遂成”,成功。
- 句意:不如回去吧,任凭儿辈们去成就功名。
- “旧欢重理,莫笑渊明,却赋闲情”:
- 字词:“旧欢”,过去的欢乐;“渊明”,指陶渊明。
- 句意:重新找回过去的欢乐,不要笑话我像陶渊明一样,写起了关于闲居的情怀。
现代译文
弯曲的水洲上波浪涌起,
远处山峰云霭渐渐收敛,
我又骑着马离开了江城。
青涩的果子垂挂在枝头,
翠绿的树荫遮蔽了道路,
忽然传来一两声蝉鸣。
月亮还高高挂在天上,
只有长庚星跟在后面。
我这远行之人走在路上,
该怪这辛劳的人生啊,
被尘世之事纠缠不清。
这些年来我已厌倦应酬,
奔波千里两鬓稀疏花白。
美好的时光都无聊虚度,
谁会怜惜我客居的凄凉。
不如回去吧,
让儿辈们去成就功名。
重新找回往日的欢乐,
别笑我像陶渊明,
写起了闲居之情。
创作背景
杨泽民是南宋词人,其生平资料较少。从词的内容推测,这首词可能创作于他仕途奔波、身心疲惫之时。南宋时期,社会局势复杂,文人在官场中往往要面临诸多应酬与事务的困扰。词人多年在外奔波,为功名利禄四处追寻,却在岁月流逝中感到身心俱疲,于是借词抒发内心的感慨与渴望归隐的愿望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘了曲渚、遥峰、青子、翠阴、蝉声、素蟾、长庚等自然景象,通过这些景物营造出一种清幽又略带孤寂的氛围,为下文抒发厌倦尘事的情感做铺垫。如“青子垂枝,翠阴遮道,乍闻一两蝉声”,看似写景,实则透露出词人内心的落寞。
- 对比衬托:以“佳景良辰”与“无憀虚度”“客里凄清”形成对比,突出了词人在美好时光中却无法享受、客居他乡的凄凉心境,更加强化了他对现状的不满和对归隐的向往。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出词人的情感。如“征夫前路,应怪劳生,尘事相萦”,直白地写出了词人对奔波劳顿人生的抱怨。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、疲惫又渴望解脱的意境。从开篇的离城之景,到中间对自身经历和心境的描述,再到结尾的归隐之愿,层层递进,让读者感受到词人内心的挣扎与向往。同时,引用陶渊明的典故,增添了词的文化内涵和归隐的意境。