诗无敌

宋 · 卫宗武

聚林园芳景,尽输韩圃陶篱。
任雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披。
正色幽香不减,与冬兰、并秀结心知。
天赋花中名节,不教桃李同时。
清奇。
秋后尤宜。
浮卉尽、尚芬菲。
称处士庭除,先生简册,声续吾伊。
便好竹间松下,擅晚芳、长伴岁寒姿。
懊恨携樽已晚,明年来把花枝。

简要说明

这首词主要赞美了菊花的美好品质。词人将聚林园的美景与韩圃陶篱(代指菊花生长之地)对比,突出菊花的独特。描绘了菊花在恶劣环境中依然正色幽香不减,赞颂其名节高尚,不与桃李争艳。还描写了秋后的菊花依然芬芳,适宜与竹松为伴,表达了词人对菊花的喜爱与赞美,以及懊悔今年赏菊太晚,期待来年再赏的心情。

逐句注释

  • “聚林园芳景,尽输韩圃陶篱”:
    • 字词:“输”,逊色;“韩圃”,韩琦喜爱种菊,这里可能代指种菊之地;“陶篱”,陶渊明爱菊,“采菊东篱下”,代指有菊的地方。
    • 句意:聚林园里那些美好的景色,都比不上韩琦花圃和陶渊明东篱下的菊花之景。
  • “任雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披”:
    • 字词:“雨虐风饕”,风雨猛烈;“离披”,散乱的样子。
    • 句意:任凭风雨肆虐,霜露凝结,周围的树木都枝叶散乱。
  • “正色幽香不减,与冬兰、并秀结心知”:
    • 字词:“正色”,纯正的颜色;“心知”,知心、相知。
    • 句意:菊花纯正的颜色和清幽的香气丝毫未减,与冬兰一同秀丽,彼此结为知心好友。
  • “天赋花中名节,不教桃李同时”:
    • 字词:“名节”,名誉和节操。
    • 句意:上天赋予了菊花在花中的高尚名节,不让它和桃李在同一时间开放。
  • “清奇。秋后尤宜”:
    • 字词:“清奇”,清新奇特。
    • 句意:菊花清新奇特,尤其适合在秋后观赏。
  • “浮卉尽、尚芬菲”:
    • 字词:“浮卉”,寻常的花卉;“芬菲”,芬芳。
    • 句意:那些寻常的花卉都凋谢了,菊花却依然散发着芬芳。
  • “称处士庭除,先生简册,声续吾伊”:
    • 字词:“处士”,指隐居不仕的人;“庭除”,庭院;“简册”,书籍;“吾伊”,读书声。
    • 句意:菊花适合生长在处士的庭院中,与先生的书籍相伴,仿佛能延续那朗朗读书声。
  • “便好竹间松下,擅晚芳、长伴岁寒姿”:
    • 字词:“擅”,拥有;“岁寒姿”,松竹经冬不凋,有岁寒三友之称,这里指松竹的耐寒姿态。
    • 句意:菊花正好可以生长在竹间松下,拥有晚开的芬芳,长久地陪伴着松竹耐寒的身姿。
  • “懊恨携樽已晚,明年来把花枝”:
    • 字词:“携樽”,带着酒杯;“把”,持、握。
    • 句意:懊悔自己带着酒杯来赏菊已经太晚了,明年一定要再来赏玩菊花。

现代译文

聚林园里那些美好的景色,
都比不上韩琦花圃和陶渊明东篱下的菊花。
任凭风雨猛烈,霜露凝结,
周围的树木都枝叶散乱。
可菊花纯正的颜色和清幽的香气丝毫未减,
与冬兰一同秀丽,彼此结为知心好友。
上天赋予了菊花在花中的高尚名节,
不让它和桃李在同一时间开放。
菊花清新奇特,尤其适合在秋后观赏。
那些寻常的花卉都凋谢了,
菊花却依然散发着芬芳。
它适合生长在处士的庭院中,
与先生的书籍相伴,延续那读书声。
正好可以生长在竹间松下,
拥有晚开的芬芳,长久陪伴松竹耐寒的身姿。
懊悔自己带着酒杯来赏菊已经太晚了,
明年一定要再来赏玩菊花。

创作背景

卫宗武生活于宋末元初,这一时期社会动荡不安。菊花在中国文化中常象征着高洁的品格和不屈的精神。词人可能借菊花来表达自己在乱世中坚守名节、不随波逐流的心境。具体创作时间难以确定,但从词中对菊花的赞美可以推测,应是在秋季赏菊时有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将聚林园芳景与韩圃陶篱的菊花之景对比,突出菊花的独特;把菊花与桃李对比,赞颂菊花不与世俗争艳的高尚名节。
    • 衬托:用“雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披”的恶劣环境衬托菊花“正色幽香不减”的坚韧品质;以“浮卉尽”衬托菊花“尚芬菲”。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“雨虐风饕”“正色幽香”等词语生动地描绘出环境和菊花的特点。运用“心知”“吾伊”等词,增添了诗词的文化韵味。
  • 意境营造:通过描绘菊花在不同环境中的姿态和品质,营造出一种清幽、高洁、坚韧的意境。词中将菊花与处士、先生、竹松等意象相结合,进一步强化了这种意境,表达了词人对高尚品格的追求和向往。