扬州慢・玉倚风轻

· 李莱老

玉倚风轻,粉凝冰薄,土花祠冷无人。
听吹箫月底,传暮草金城。
笑红紫、纷纷成雨,溯空如蝶,恐堕珠尘。
叹而今、杜郎还见,应赋悲春。
佩环何许,纵无情、莺燕犹惊。
怅朱槛香消,绿屏梦渺,肠断瑶琼。
九曲迷楼依旧,沈沈夜、想觅行云。
但荒烟幽翠,东风吹作秋声。

简要说明

这首词通过描绘破败冷落的景象,追忆往昔的繁华,抒发了今昔对比的感慨和对时光流逝、繁华不再的悲叹之情。词中借景抒情,融入了历史兴衰之感,情感深沉而哀伤。

逐句注释

  • “玉倚风轻,粉凝冰薄,土花祠冷无人”:
    • 字词:“玉”“粉”可能代指祠中旧时的美好事物,如美人妆容等;“土花”,指苔藓。
    • 句意:如玉般的事物在风中轻轻摇曳,似粉妆凝结、薄冰一般,而长满苔藓的祠庙清冷寂静,空无一人。
  • “听吹箫月底,传暮草金城”:
    • 字词:“吹箫”,可能用萧史弄玉吹箫引凤的典故,增添浪漫色彩;“金城”,可能泛指繁华之地或历史古城。
    • 句意:在月光下仿佛听到吹箫的声音,这声音在暮草蔓延的古城中传开。
  • “笑红紫、纷纷成雨,溯空如蝶,恐堕珠尘”:
    • 字词:“红紫”,代指繁花;“溯空”,在空中回旋;“珠尘”,喻指落花。
    • 句意:可笑那红的紫的花朵纷纷如雨般飘落,在空中像蝴蝶一样回旋,只怕化作尘埃坠落。
  • “叹而今、杜郎还见,应赋悲春”:
    • 字词:“杜郎”,指杜牧,杜牧多有伤春悲秋之作。
    • 句意:感叹如今如果杜牧还能见到这番景象,也定会写下悲叹春天消逝的诗篇。
  • “佩环何许,纵无情、莺燕犹惊”:
    • 字词:“佩环”,古时女子身上的佩饰,代指美人;“何许”,何处。
    • 句意:美人不知身在何处,纵然莺燕无情,见此景象也会感到惊讶。
  • “怅朱槛香消,绿屏梦渺,肠断瑶琼”:
    • 字词:“朱槛”,红色的栏杆;“绿屏”,绿色的屏风;“瑶琼”,美玉,代指美人。
    • 句意:惆怅那红色栏杆边的香气已经消散,绿色屏风后的美梦也已渺茫,为美人的消逝而肝肠寸断。
  • “九曲迷楼依旧,沈沈夜、想觅行云”:
    • 字词:“九曲迷楼”,隋炀帝所建的楼阁,极为精巧,这里代指昔日繁华的建筑;“行云”,用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,指美人。
    • 句意:那九曲迷楼依旧矗立,在这沉沉的夜晚,想要寻觅美人的踪迹。
  • “但荒烟幽翠,东风吹作秋声”:
    • 字词:“荒烟”,荒凉的烟雾;“幽翠”,幽深的翠绿。
    • 句意:只看到荒凉的烟雾和幽深的翠绿,东风吹拂,竟像是秋天的悲声。

现代译文

如玉般的事物在风中轻轻摇曳,
粉妆似薄冰般凝结,
长满苔藓的祠庙清冷无人。
在月光下仿佛听到吹箫声,
那声音在暮草蔓延的古城中传开。
可笑那繁花纷纷如雨般飘落,
在空中像蝴蝶般回旋,
只怕化作尘埃坠落。
感叹如今杜牧若见到这景象,
也定会悲叹春天的消逝。
美人不知身在何处,
纵然莺燕无情也会惊讶。
惆怅红色栏杆边香气消散,
绿色屏风后的美梦渺茫,
为美人的消逝而肝肠寸断。
那九曲迷楼依旧矗立,
在沉沉的夜晚想寻觅美人踪迹。
只看到荒凉的烟雾和幽深的翠绿,
东风吹拂竟像是秋天的悲声。

创作背景

李莱老生活在南宋晚期,当时国势衰微,社会动荡不安。这首词的具体创作背景虽不十分明确,但从词中流露出的今昔对比、繁华不再的感慨来看,很可能是词人在游览古迹时,目睹曾经繁华之地如今破败冷落的景象,结合当时的时代背景,从而抒发对国家命运的忧虑和对历史兴衰的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处通过描绘破败的祠庙、飘落的繁花、荒烟幽翠等景象,抒发了词人内心的哀伤和对往昔繁华的怀念。如“玉倚风轻,粉凝冰薄,土花祠冷无人”,以清冷的祠庙之景烘托出寂寞哀伤的氛围。
    • 用典:运用了萧史弄玉吹箫、杜牧伤春、巫山神女行云等典故,丰富了词的内涵,增添了文化底蕴,也更含蓄地表达了词人的情感。
    • 对比:将往昔的繁华与如今的破败进行对比,如曾经热闹的场景与现在“土花祠冷无人”的寂静形成鲜明反差,突出了今昔的巨大变化,强化了词人的感慨。
  • 语言特色:语言优美典雅,用词细腻,如“玉倚风轻,粉凝冰薄”,形象地描绘出美好事物的姿态;“笑红紫、纷纷成雨,溯空如蝶”,运用比喻的手法,将落花比作蝴蝶,生动地展现了落花的动态之美。
  • 意境营造:营造出一种凄凉、哀伤、充满历史沧桑感的意境。从祠庙的冷落,到繁花的飘落,再到迷楼的孤寂,最后东风吹作秋声,整个画面充满了衰败、荒芜的气息,让读者深刻感受到词人对时光流逝、繁华不再的悲叹。