这首词围绕垂杨展开,通过对比垂杨在不同环境的境遇,抒发了时光流逝、青春不再的感慨,同时也展现出一种自我排遣的洒脱情怀。词中既有对垂杨美好姿态的描绘,又融入了词人自身的情感体验。
垂杨得地,在楼台侧畔,无人攀折。
不似津亭舟系处,只伴客愁离别。
丝过摇金,带铺新翠,雅称莺调舌。
芳筵相映,最宜斜挂残月。
却得连日春寒,未教轻滚,一片庭前雪。
应恨张郎今老去,难比风流时节。
醉眼浑醒,愁眉都展,舞困腰肢怯。
有时微笑,把伊绾个双结。
不似津亭舟系处,只伴客愁离别。
丝过摇金,带铺新翠,雅称莺调舌。
芳筵相映,最宜斜挂残月。
却得连日春寒,未教轻滚,一片庭前雪。
应恨张郎今老去,难比风流时节。
醉眼浑醒,愁眉都展,舞困腰肢怯。
有时微笑,把伊绾个双结。
简要说明
逐句注释
- “垂杨得地,在楼台侧畔,无人攀折”:
- 字词:“得地”,指生长在适宜的地方;“攀折”,折取柳枝,古人有折柳送别的习俗。
- 句意:垂杨生长在合适的地方,就在楼台的旁边,没有人来攀折它。
- “不似津亭舟系处,只伴客愁离别”:
- 字词:“津亭”,渡口的亭子;“系”,拴。
- 句意:不像渡口边停船的地方的垂杨,只能陪伴着离别的客人,增添他们的愁绪。
- “丝过摇金,带铺新翠,雅称莺调舌”:
- 字词:“丝”“带”,都指垂杨的柳枝;“摇金”,形容柳枝在风中摇曳,如金色丝线晃动;“新翠”,指嫩绿的颜色;“雅称”,很适合;“调舌”,莺鸟啼鸣。
- 句意:垂杨的柳枝随风摇曳如金色丝线晃动,像绿色的带子铺展开来,嫩绿的颜色,很适合黄莺在上面啼鸣。
- “芳筵相映,最宜斜挂残月”:
- 字词:“芳筵”,美好的筵席;“相映”,相互映衬。
- 句意:垂杨与美好的筵席相互映衬,最适宜与斜挂的残月搭配在一起。
- “却得连日春寒,未教轻滚,一片庭前雪”:
- 字词:“轻滚”,指柳絮轻易地飘飞;“庭前雪”,比喻柳絮。
- 句意:连日的春寒,使得垂杨的柳絮没有轻易地飘飞,像庭院前的雪一样。
- “应恨张郎今老去,难比风流时节”:
- 字词:“张郎”,这里是词人自指;“风流时节”,指青春年少、风流倜傥的时候。
- 句意:垂杨应该会遗憾我如今已经老去,比不上年轻时风流倜傥的样子。
- “醉眼浑醒,愁眉都展,舞困腰肢怯”:
- 字词:“浑醒”,完全清醒;“怯”,柔弱。
- 句意:喝醉后眼睛变得完全清醒,愁眉也都舒展开了,但垂杨舞弄腰肢的样子显得很柔弱。
- “有时微笑,把伊绾个双结”:
- 字词:“伊”,指代垂杨;“绾”,盘绕、系。
- 句意:有时微笑着,把垂杨的柳枝系成一个双结。
现代译文
垂杨生长在适宜的地方,在楼台的旁边,没有人来攀折它。不像渡口边停船处的垂杨,只能陪伴着离别的客人,增添他们的愁绪。垂杨的柳枝随风摇曳如金色丝线晃动,像绿色的带子铺展开来,嫩绿的颜色,很适合黄莺在上面啼鸣。它与美好的筵席相互映衬,最适宜与斜挂的残月搭配在一起。
连日的春寒,使得垂杨的柳絮没有轻易地飘飞,像庭院前的雪一样。垂杨应该会遗憾我如今已经老去,比不上年轻时风流倜傥的样子。喝醉后眼睛变得完全清醒,愁眉也都舒展开了,但垂杨舞弄腰肢的样子显得很柔弱。有时微笑着,把垂杨的柳枝系成一个双结。
创作背景
章谦亨生活在南宋时期。这首词的具体创作时间不详,但从词中“应恨张郎今老去,难比风流时节”可以推测,词人或许在经历了人生的起伏,感慨青春不再、时光流逝。当时南宋社会局势动荡,这种大环境也可能影响到词人的心境,使其借垂杨抒发内心复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:将生长在楼台侧畔无人攀折的垂杨与津亭舟系处陪伴客愁离别的垂杨进行对比,突出了不同环境下垂杨的不同境遇,也暗示了词人自身在不同人生阶段的感受。
- 拟人手法:赋予垂杨以人的情感,如“应恨张郎今老去,难比风流时节”,使垂杨仿佛也能遗憾词人的老去,增添了词的生动性和情感深度。
- 语言特色:语言优美细腻,如“丝过摇金,带铺新翠”,用形象的比喻描绘出垂杨柳枝的姿态和颜色;“雅称莺调舌”“最宜斜挂残月”等语句,用词精准,营造出一种优雅的意境。
- 意境营造:词中通过描绘垂杨的生长环境、姿态以及与周围事物的搭配,如楼台、筵席、残月等,营造出一种既美好又略带惆怅的意境。前半部分展现垂杨的美好姿态和适宜的环境,后半部分则融入词人的感慨,使意境更加深沉,将自然景象与人生感悟巧妙融合。