昼锦堂・舞影灯前

· 吴文英

舞影灯前,箫声酒外,独鹤华表重归。
旧雨残云仍在,门巷都非。
愁结春情迷醉眼,老怜秋鬓倚蛾眉。
难忘处,犹恨绣笼,无端误放莺飞。
当时。
征路远,欢事差,十年轻负心期。
楚梦秦楼相遇,共叹相违。
泪香沾湿孤山雨,瘦腰折损六桥丝。
何时向,窗下翦残红烛,夜杪参移。

简要说明

这首词为吴文英怀人之作。词中回忆往昔与佳人的欢会,对比如今门巷已非的凄凉,抒发了对旧情的难以忘怀和深深的悔恨之情,表达出对佳人的思念以及渴望能与佳人再度相聚的期盼。

逐句注释

  • “舞影灯前,箫声酒外,独鹤华表重归”:
    • 字词:“独鹤华表重归”,用丁令威化鹤归辽的典故,丁令威学道成仙后化鹤归来,落在城门华表柱上,此处词人以独鹤自比,写自己旧地重游。
    • 句意:在灯前有舞影摇曳,酒边有箫声相伴,我像那独鹤一样旧地重归。
  • “旧雨残云仍在,门巷都非”:
    • 字词:“旧雨残云”,化用巫山云雨典故,指代昔日的欢情;“旧雨”,也有老朋友之意。
    • 句意:昔日的欢情似乎还在,可眼前的门巷却已面目全非。
  • “愁结春情迷醉眼,老怜秋鬓倚蛾眉”:
    • 字词:“春情”,指男女欢情;“蛾眉”,代指美人。
    • 句意:春情愁绪郁结,迷乱了我的醉眼,我已年老,只能怜惜着秋霜般的鬓发,依偎在美人身边。
  • “难忘处,犹恨绣笼,无端误放莺飞”:
    • 字词:“绣笼”,精致的鸟笼;“莺”,代指佳人。
    • 句意:最难忘的是,我还怨恨那绣笼,无缘无故地让黄莺飞走了。
  • “当时。征路远,欢事差,十年轻负心期”:
    • 字词:“征路”,远行之路;“心期”,心意、期望。
    • 句意:当时啊,我远行路途遥远,欢会之事不顺,白白辜负了十年的心意期盼。
  • “楚梦秦楼相遇,共叹相违”:
    • 字词:“楚梦”,化用楚王梦神女典故;“秦楼”,指秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼,此处都指代男女欢会之处。
    • 句意:我们曾在欢会之处相遇,却又共同叹息着分别。
  • “泪香沾湿孤山雨,瘦腰折损六桥丝”:
    • 字词:“孤山”,在杭州西湖边;“六桥”,指西湖苏堤上的六座桥;“丝”,指柳丝,也暗指佳人的腰肢。
    • 句意:佳人的泪水沾湿了孤山的雨,她的瘦腰如六桥的柳丝般折损。
  • “何时向,窗下翦残红烛,夜杪参移”:
    • 字词:“翦残红烛”,化用李商隐“何当共翦西窗烛”诗意;“夜杪”,深夜;“参移”,参星移动,指时间流逝。
    • 句意:什么时候能在窗下一起剪去烧残的红烛,直到深夜参星移动呢。

现代译文

灯前舞影绰约,酒外箫声悠扬,我如独鹤般旧地重归。昔日的欢情仿佛还在,可眼前的门巷却已全然不同。春情愁绪让我醉眼迷离,我已年老,怜惜着秋霜般的鬓发依偎在美人身旁。最难忘的是,我怨恨那绣笼,无端放走了黄莺。
当时啊,我远行路途遥远,欢会之事不顺,白白辜负了十年的心意期盼。我们曾在欢会之处相遇,却又无奈地分别。佳人的泪水沾湿了孤山的雨,她的瘦腰如六桥柳丝般折损。什么时候能在窗下一起剪去烧残的红烛,直到深夜参星移动呢。

创作背景

吴文英一生未第,常以清客身份出入权贵之门。这首词的具体创作时间难以确考,但从词的内容来看,是他旧地重游,回忆起往昔与某位佳人的一段情感经历。可能是佳人已离去,或者两人被迫分离,词人触景生情,写下此词来抒发对旧情的怀念和对佳人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如“独鹤华表重归”“旧雨残云”“楚梦秦楼”“翦残红烛”等,丰富了词的内涵,增添了文化底蕴,使情感表达更为含蓄深沉。
    • 虚实结合:既有对眼前门巷已非等实景的描写,又有对往昔欢会等虚景的回忆,虚实相生,将过去与现在交织在一起,强化了情感的表达,突出了今昔对比的落差。
  • 语言特色:语言华丽精美,如“舞影灯前,箫声酒外”“泪香沾湿孤山雨,瘦腰折损六桥丝”等,用词细腻,营造出一种典雅的氛围,展现出吴文英词“密丽”的风格特点。
  • 意境营造:通过对往昔欢情和如今凄凉场景的描绘,营造出一种哀怨、惆怅、缠绵悱恻的意境。词中既有对美好过去的留恋,又有对现实的无奈和对未来相聚的期盼,多种情感相互交织,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。