这首词是对一位英杰的赞美之词。词人先点明英杰应时而生,具有曹植的才华与平阳侯曹参的勋业,且福泽流传至今。接着描述英杰年少时便心胸宽广、声名远扬,为官游刃有余。最后表达希望英杰能得到君主重用,辅佐明君,长久地享受优游生活。
喜迁莺・风云嘉会
风云嘉会,有英杰瑞时,来符平泰。
子建才华,平阳勋业,流庆至今犹在。
闾史卿来曾记,骨相堂堂庞艾。
少年日,已心包云泽,名高嵩岱。
超迈人尽道,今代吏师,小试犹淹大。
两路登车,三州出牧,游刃了无凝碍。
便合进推荷橐,迤逦参陪天縡。
愿从此,奉明君真相,优游千载。
子建才华,平阳勋业,流庆至今犹在。
闾史卿来曾记,骨相堂堂庞艾。
少年日,已心包云泽,名高嵩岱。
超迈人尽道,今代吏师,小试犹淹大。
两路登车,三州出牧,游刃了无凝碍。
便合进推荷橐,迤逦参陪天縡。
愿从此,奉明君真相,优游千载。
简要说明
逐句注释
- “风云嘉会,有英杰瑞时,来符平泰”:
- 字词:“风云嘉会”,比喻有才华、有作为的人在难得的好时机聚合;“瑞时”,吉祥的时代;“符”,符合。
- 句意:在这难得的好时机,有杰出的英才顺应吉祥的时代而生,正符合天下太平的征兆。
- “子建才华,平阳勋业,流庆至今犹在”:
- 字词:“子建”,曹植的字,他以才高著称;“平阳”,指西汉平阳侯曹参,有显赫的功勋;“流庆”,流传下来的福泽。
- 句意:这位英杰有着曹植般的才华,曹参那样的功勋,他们流传下来的福泽到现在依然存在。
- “闾史卿来曾记,骨相堂堂庞艾”:
- 字词:“闾史”,泛指乡里史官;“庞艾”,高大壮实。
- 句意:乡里史官曾经记载过,他相貌堂堂、身材高大壮实。
- “少年日,已心包云泽,名高嵩岱”:
- 字词:“云泽”,广阔的云梦泽,这里比喻心胸宽广;“嵩岱”,嵩山和泰山,比喻声名之高。
- 句意:在少年时期,他就已经心胸像云梦泽一样宽广,声名像嵩山、泰山一样高。
- “超迈人尽道,今代吏师,小试犹淹大”:
- 字词:“超迈”,卓越出众;“吏师”,官吏的楷模;“淹”,埋没。
- 句意:人人都说他卓越出众,是当代官吏的楷模,如今只是小试身手,才能还是被埋没了。
- “两路登车,三州出牧,游刃了无凝碍”:
- 字词:“两路登车”,指在不同的地方任职;“出牧”,出任州郡长官;“游刃”,像庖丁解牛一样游刃有余。
- 句意:他曾在多地任职,出任过三州的长官,处理政务游刃有余,毫无阻碍。
- “便合进推荷橐,迤逦参陪天縡”:
- 字词:“荷橐”,背着书囊,指担任近臣;“迤逦”,曲折连绵,这里有逐渐之意;“天縡”,指天子身边。
- 句意:他应该被提拔为天子近臣,逐渐能陪在天子身边。
- “愿从此,奉明君真相,优游千载”:
- 字词:“真相”,真正的宰相;“优游”,悠闲自得。
- 句意:希望从此之后,他能辅佐明君成为真正的宰相,悠闲自得地度过漫长岁月。
现代译文
在这风云际会之时,有杰出英才顺应吉祥时代而生,正契合天下太平的景象。他有着曹植般的才华,曹参那样的功勋,流传下来的福泽至今还在。乡里史官曾记载,他相貌堂堂、身材高大。少年时,他就心胸宽广如云梦泽,声名高过嵩山和泰山。人人都说他卓越出众,是当代官吏的楷模,如今小试身手,才能还是被埋没了。他曾在多地任职,出任过三州长官,处理政务游刃有余。他应该被提拔为天子近臣,逐渐陪在天子身边。希望从此之后,他能辅佐明君成为真正的宰相,悠闲自得地度过漫长岁月。
创作背景
由于缺乏具体的文献资料,这首词的创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,应是词人在当时社会相对稳定、太平的时期,为赞美一位杰出的官员而作。这位官员可能在地方上有出色的政绩,词人希望他能得到更高的重用,展现其更大的才能。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:词中运用了曹植和曹参的典故,通过这两个历史上才华与功勋卓著的人物,生动形象地突出了所赞美英杰的才华与功绩,增加了作品的文化内涵和表现力。
- 层层递进:先写英杰顺应时势而生,接着描述其年少时的风采,再叙述其为官的能力,最后表达对他未来的期望,层层递进,逐步深入地展现出英杰的形象和词人的赞美之情。
- 语言特色:语言典雅庄重,使用了一些较为正式的词汇,如“风云嘉会”“骨相堂堂”等,符合对英杰赞美和期许的语境,体现出一种高雅的格调。
- 意境营造:整首词营造出一种积极向上、充满希望的意境。从对英杰过去的赞誉到对其未来的展望,给人一种光明美好的感觉,激励人们对英才得到重用、国家更加繁荣的憧憬。