这首词描绘了一场奢华热闹的宴会场景。开篇展现宴会环境布置的精致,接着描写宴会上香烟袅袅、宾客满座、美人歌唱等热闹情景,最后表达了长富长贵、永保千秋岁的美好祝愿,以及红日西沉后人们沉醉于宴会的状态。
瑞庭花引・对画帘卷
对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。
展凤屏。
开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。
展凤屏。
开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。
简要说明
逐句注释
- “对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。展凤屏。开朱户”:
- 字词:“虾须”,指一种形如虾须的帘子;“锦幄”,华丽的帐幕;“凤屏”,绘有凤凰图案的屏风;“朱户”,红漆的门。
- 句意:对面的画帘被卷起,用钩子挂起那如虾须般的细帘子,华丽的帐幕展开,绘有凤凰的屏风也已摆好,红漆的大门敞开。
- “初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗”:
- 字词:“宝兽”,指做成兽形的香炉;“龙麝”,龙涎香与麝香,都是名贵香料。
- 句意:刚刚打开兽形香炉,龙涎香和麝香的香气飘散出来,袅袅香烟如同穗子一般。
- “神仙宴满座,瑞色笼金翠”:
- 字词:“神仙宴”,形容宴会的奢华高贵如同神仙的宴会;“瑞色”,吉祥的光彩;“金翠”,指用黄金和翠玉装饰的物品。
- 句意:这如同神仙举办的宴会满座嘉宾,吉祥的光彩笼罩着那些用黄金和翠玉装饰的器物。
- “□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠”:
- 字词:“窈窕”,形容女子姿态美好;“秦娥”,代指美丽的歌女。此句原词有缺字,推测“行云散,梁□坠”化用“响遏行云”“余音绕梁”的典故。
- 句意:美丽的女子们姿态优雅,秦地的歌女放声歌唱,歌声美妙得让天上的行云为之停留消散,如同能让屋梁都为之震动(原词缺字处应是表达类似意思)。
- “花满帽,酒盈樽,长富长贵”:
- 字词:“樽”,酒杯。
- 句意:人们头上插满鲜花,酒杯里斟满美酒,祝愿大家长久地富有、高贵。
- “唯愿如松似□,永保千秋岁”:
- 字词:此句原词有缺字,推测“如松似□”是希望如松般长寿。
- 句意:只希望像松树一样(长久),永远保有长久的寿命。
- “红日晚笙歌,拥入瑶池醉”:
- 字词:“瑶池”,神话中西王母居住的地方,这里借指宴会场所。
- 句意:红日西沉,笙歌不停,人们簇拥着进入宴会场所,沉醉其中。
现代译文
对面的画帘被轻轻卷起,
用钩子挂起那细如虾须的帘子,
华丽的帐幕展开,绘凤屏风摆好,
红漆大门也缓缓敞开。
刚刚打开兽形香炉,
龙涎香和麝香的香气飘散,
袅袅香烟如同穗子一般。
这如同神仙般的宴会满座嘉宾,
吉祥光彩笼罩着金翠器物。
美丽的女子姿态优雅,
秦地歌女放声歌唱,
歌声美妙让行云消散,
仿佛能使屋梁震动。
人们头上插满鲜花,
酒杯里斟满美酒,
祝愿大家长富长贵。
只希望像松树一样长久,
永远保有长久的寿命。
红日西沉,笙歌不停,
人们簇拥着进入宴会场所,沉醉其中。
创作背景
由于资料有限,难以确切知晓莫蒙创作这首词的具体时间和详细背景。莫蒙是宋代人,从词的内容来看,可能是在一场富贵人家的宴会上所作,用以描绘宴会的奢华热闹场景,并表达对主人或宾客的美好祝愿。宋代社会经济繁荣,文化艺术发达,宴饮之风盛行,文人在宴会上作词助兴是比较常见的现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈描写:词中对宴会的环境布置、香料香气、宾客状态、美人歌唱等进行了细致的铺陈描写,如“对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。展凤屏。开朱户。初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗”,全方位展现了宴会的奢华与热闹。
- 用典:虽原词有缺字,但“行云散,梁□坠”明显化用了“响遏行云”“余音绕梁”的典故,通过这些典故生动地表现出歌女歌声的美妙动人。
- 语言特色:语言华丽,多使用富贵华丽的词汇,如“锦幄”“凤屏”“龙麝”“金翠”等,营造出一种奢华的氛围,符合宴会的主题。
- 意境营造:整首词营造出一种热闹、奢华、吉祥的宴会意境。从宴会的开场布置到人们的活动、歌声,再到最后的美好祝愿和沉醉状态,让读者仿佛身临其境,感受到宴会的欢乐与喜庆。同时,也传达出一种对美好生活和长久富贵的向往之情。