这首词描绘了女子与爱人分别时的不舍之情。通过描写女子的神态、动作和心理活动,展现出她内心的痛苦与无奈,表达了对离别的哀愁和对爱人的眷恋。
鹧鸪天・镇日无心扫黛眉
镇日无心扫黛眉。
临行愁见理征衣。
樽前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,捧瑶卮。
相斟相劝忍分离。
不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
临行愁见理征衣。
樽前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,捧瑶卮。
相斟相劝忍分离。
不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
简要说明
逐句注释
- “镇日无心扫黛眉”:
- 字词:“镇日”,整日;“黛眉”,用黛螺画的眉,代指女子的眉毛。
- 句意:整日里都没有心思去描画眉毛。
- “临行愁见理征衣”:
- 字词:“理”,整理;“征衣”,远行之人的衣服。
- 句意:在爱人临行前,忧愁地看着他整理远行的衣服。
- “樽前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂”:
- 字词:“樽”,酒杯;“阁泪”,含着眼泪。
- 句意:在酒杯前只害怕伤了爱人的心,所以含着满眶泪水不敢让它流下来。
- “停宝马,捧瑶卮”:
- 字词:“宝马”,指远行的马;“瑶卮”,精美的酒杯。
- 句意:停下远行的马,女子捧起精美的酒杯。
- “相斟相劝忍分离”:
- 字词:“忍”,忍心。
- 句意:相互斟酒劝饮,实在不忍心分离。
- “不如饮待奴先醉,图得不知郎去时”:
- 字词:“奴”,女子自称。
- 句意:不如我先喝到醉,这样就可以不知道爱人离去的时候了。
现代译文
整日里都没心思去画眉毛,
爱人临行前,忧愁地看着他整理远行衣。
在酒杯前怕伤了他的心,
含着满眶泪水不敢让它流滴。
停下远行的马,捧起精美的酒杯,
相互斟酒劝饮,怎忍心就此分离。
不如让我先喝到酩酊大醉,
也好不知道他离去的那一刻。
创作背景
由于这首词作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,它反映的是古代常见的送别场景,女子送爱人远行。在古代,人们出行往往充满不确定性和风险,离别可能意味着长时间的分离甚至难以再见,所以送别常常引发人们强烈的情感波动。这首词或许是在这样的社会背景下,作者有感而发创作出来,表达女子对爱人远行的不舍与担忧。
艺术赏析
- 表现手法:
- 心理描写细腻:词中多处运用心理描写来刻画女子的情感,如“只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂”,生动地展现出女子为了不让爱人伤心,强忍着泪水的复杂心情;“不如饮待奴先醉,图得不知郎去时”则进一步写出她想要逃避离别的痛苦心理。
- 动作描写传神:“停宝马,捧瑶卮”通过简洁的动作描写,表现出女子在离别时刻的不舍,她停下马、捧起酒杯,试图用这种方式延长相聚的时光。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却能真切地传达出女子的情感。如“镇日无心扫黛眉”“阁泪汪汪不敢垂”等语句,直白地描绘出女子的状态和心情,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、哀愁的送别意境。通过女子的神态、动作和心理活动,让读者仿佛身临其境,感受到她在离别时的痛苦与无奈,使离别之情更加深沉动人。