眼儿媚・平生几度怨长亭

· 无名氏

平生几度怨长亭。
不似这番深。
霜收水瘦,风流帆饱,怎忍轻分。
栏干倚遍慵归去,独自个黄昏。
荷横钗股,柳垂裙带,总是销魂。

简要说明

这首词主题围绕离别之情展开,词人将以往的离别之怨与此次对比,突出这次分别的痛苦之深。通过描绘霜秋水瘦、帆饱等秋景,以及独自黄昏时所见的荷柳之景,抒发了不忍分别、极度伤怀的情感。

逐句注释

  • “平生几度怨长亭。不似这番深”:
    • 字词:“长亭”,古时在城外路旁每隔十里设一长亭,五里设一短亭,供行人休息或饯别亲友之用,后常成为离别之地的象征。
    • 句意:平生经历过多次在长亭的离别,发出怨叹,但都不像这一次的离别怨恨这么深。
  • “霜收水瘦,风流帆饱,怎忍轻分”:
    • 字词:“霜收”,指霜期结束,这里表示深秋;“水瘦”,形容秋水干涸;“风流”,这里指风势顺畅;“帆饱”,帆被风鼓起,说明船即将起航。
    • 句意:深秋时节,秋水干涸,风势顺畅,船帆鼓起,怎么忍心轻易分别呢。
  • “栏干倚遍慵归去,独自个黄昏”:
    • 字词:“慵”,慵懒、倦怠。
    • 句意:把栏杆都倚遍了,也懒得回去,就这么独自一个人在黄昏中。
  • “荷横钗股,柳垂裙带,总是销魂”:
    • 字词:“荷横钗股”,形容残荷横斜的样子如同女子头上的钗股;“柳垂裙带”,形容垂柳低垂如同女子的裙带;“销魂”,形容极度的悲伤、愁苦。
    • 句意:残荷横斜如钗股,垂柳低垂如裙带,看到这些景象,总是让人极度伤怀。

现代译文

平生经历过多少回在长亭的离别,我也曾多次发出怨叹,
但都比不上这一次的怨恨深沉。
深秋时节,寒霜过后,秋水变得干涸消瘦,
风势顺畅,船帆鼓满,即将远行,
我怎么忍心与你轻易分别。
我把栏杆都倚遍了,却还是懒懒地不想回去,
就这么独自一个人在黄昏里徘徊。
残荷横斜,就像女子头上的钗股,
垂柳低垂,好似女子的裙带,
看到这些,总是让我伤心得肝肠寸断。

创作背景

由于作者为无名氏,具体创作时间和相关详细事件难以确切知晓。但从词的内容来看,应是创作于一次离别的场景之中。在古代,离别是常见之事,交通不便使得人们分别后再相聚不易,所以离别常常引发人们的伤感。这首词可能就是词人在送别友人或爱人时,面对秋景,触景生情,有感而发写下的,抒发了自己内心深处的不舍与痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:开篇将“平生几度怨长亭”与“不似这番深”进行对比,突出这次离别的痛苦程度远超以往,更加强化了词人此刻的伤感之情。
    • 借景抒情:词中多处借景来抒发情感,如“霜收水瘦,风流帆饱”描绘了深秋的凄凉之景和船即将远行的场景,暗示了离别的无奈和不舍;“荷横钗股,柳垂裙带”通过对残荷、垂柳的描写,营造出一种哀怨、悲伤的氛围,将词人的离愁别绪融入其中。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又富有表现力。如“霜收水瘦”“荷横钗股,柳垂裙带”等表述,用简洁的文字生动地描绘出景物的特点,给人以鲜明的画面感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、伤感的意境。从开篇的离别之怨,到中间的不忍分别,再到独自黄昏时的伤怀,最后以残荷垂柳的销魂之景收尾,层层递进,将词人的离别之愁渲染得淋漓尽致,让读者深刻感受到词人内心的痛苦与不舍。