这首词主要围绕与某人在溪上的相逢展开,上阕回忆往昔相逢时与对方饮酒交心,以及周围梅、竹、柳的美好环境;下阕回到现实,抒发如今人去床空的寂寞与哀愁,还通过梦蝶、喜鹊、飞鸿等意象表达复杂的情思。
眼儿媚・忆从溪上得相逢
忆从溪上得相逢。
樽酒两心同。
梅缄香雪,竹摇寒月,柳探春风。
而今总是消魂处,冷落半床空。
梦迷狂蝶,喜占乾鹊,愁望飞鸿。
樽酒两心同。
梅缄香雪,竹摇寒月,柳探春风。
而今总是消魂处,冷落半床空。
梦迷狂蝶,喜占乾鹊,愁望飞鸿。
简要说明
逐句注释
- “忆从溪上得相逢”:
- 字词:“忆”,回忆;“得”,得以。
- 句意:回忆起曾经在溪边得以与你相逢。
- “樽酒两心同”:
- 字词:“樽酒”,杯酒;“两心同”,两人心意相通。
- 句意:我们举杯饮酒,彼此心意相通。
- “梅缄香雪,竹摇寒月,柳探春风”:
- 字词:“缄”,封藏;“香雪”,指梅花;“探”,探寻。
- 句意:梅花如同封藏着香气的白雪,竹子在寒月下摇曳,柳树在春风中探出头来。
- “而今总是消魂处,冷落半床空”:
- 字词:“消魂”,形容极度的悲伤或愁苦;“冷落”,冷清。
- 句意:如今这里处处都是令人伤心的地方,床上一半冷清空荡。
- “梦迷狂蝶,喜占乾鹊,愁望飞鸿”:
- 字词:“梦迷狂蝶”,化用“庄周梦蝶”的典故,表达梦境虚幻;“喜占乾鹊”,乾鹊即喜鹊,古人认为喜鹊报喜;“愁望飞鸿”,古人常以飞鸿寄托思念之情。
- 句意:梦中如庄周一样被蝴蝶迷惑,有时因喜鹊报喜而心生欢喜,有时又因盼望远方的书信而忧愁地望着飞鸿。
现代译文
回忆起曾在溪边与你相逢,
举杯共饮,两人心意相通。
梅花似藏着香气的白雪,
竹子在寒月下轻轻摇动,
柳树在春风里探出头来。
如今这里处处令人伤怀,
床上一半冷清又空荡。
梦中如被蝴蝶迷惑难醒,
时而因喜鹊报喜而心欢,
时而愁望飞鸿盼信归来。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作时间和详细背景难以确定。但从词的内容可以推测,可能是作者回忆一段曾经美好的相遇,如今对方不在身边,从而抒发孤独寂寞和思念之情。或许是一段爱情经历,相逢的人已离去,只留下作者独自面对冷清的现实。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕回忆往昔相逢时的美好场景,下阕描绘如今的冷清寂寞,形成鲜明对比,更突出了作者的失落与哀愁。
- 用典:“梦迷狂蝶”运用庄周梦蝶的典故,增添了梦境的虚幻感和情感的迷离;“喜占乾鹊”“愁望飞鸿”借用传统意象,含蓄地表达了作者复杂的情感。
- 语言特色:语言优美自然,如“梅缄香雪,竹摇寒月,柳探春风”,通过细腻的描写,生动地展现了自然景象的美好,富有画面感。
- 意境营造:整首词营造出一种既美好又哀愁的意境。上阕的溪上相逢、美景相伴,营造出温馨浪漫的氛围;下阕的人去床空、情思复杂,又营造出孤寂、惆怅的氛围,使读者能深刻感受到作者的情感变化。