这首词描绘了长安雪夜饮酒的场景,之后引入花月引发的离别之恨,以及梦醒后的落寞,最后以春信惹梅梢触动愁肠,整体传达出一种离别的伤感与惆怅之情。
贺圣朝影・添声杨柳枝・雪满长安酒价高
雪满长安酒价高。
度寒宵。
身轻不要鹔鹴袍。
醉红娇。
花月暗成离别恨,梦无憀。
起来春信惹梅梢。
又魂消。
度寒宵。
身轻不要鹔鹴袍。
醉红娇。
花月暗成离别恨,梦无憀。
起来春信惹梅梢。
又魂消。
简要说明
逐句注释
- “雪满长安酒价高”:
- 字词:“雪满”,大雪覆盖;“长安”,古代都城,这里可指代繁华之地。
- 句意:大雪覆盖了长安,此时酒的价格也变高了。
- “度寒宵”:
- 字词:“度”,度过;“寒宵”,寒冷的夜晚。
- 句意:在这寒冷的夜晚中度过。
- “身轻不要鹔鹴袍”:
- 字词:“身轻”,形容饮酒后感觉轻松畅快;“鹔鹴袍”,一种珍贵的鸟羽制成的袍子,这里代表贵重衣物。
- 句意:饮酒后感觉身心轻快,也不需要那贵重的鹔鹴袍来保暖了。
- “醉红娇”:
- 字词:“醉红”,醉酒后泛红的面容;“娇”,形容面容娇美。
- 句意:醉酒后面容泛红,显得娇美动人。
- “花月暗成离别恨,梦无憀”:
- 字词:“花月”,美好的花和月,常象征美好时光;“暗成”,不知不觉中形成;“无憀”,无聊,无所寄托。
- 句意:花好月圆的美好时光不知不觉中化作了离别之恨,在梦中也感到无聊落寞。
- “起来春信惹梅梢”:
- 字词:“春信”,春天的消息;“惹”,触动。
- 句意:起床后看到春天的消息已经触动了梅梢,梅花开始绽放。
- “又魂消”:
- 字词:“魂消”,形容极度悲伤、惆怅。
- 句意:这景象又让人感到极度的悲伤惆怅。
现代译文
大雪覆盖了长安,酒价也随之高涨。
在这寒冷的夜晚里,我慢慢度过。
饮酒后身心轻快,也不需要那珍贵的鹔鹴袍。
醉酒后面容泛红,显得娇美无比。
花好月圆的时光不知不觉化作离别之恨,梦中也落寞无聊。
起床后看到春天的消息已触动梅梢,梅花绽放。
这景象又让我极度悲伤惆怅。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作时间和背景难以确切知晓。但从词的内容来看,可能创作于一个雪夜,作者或许经历了离别之事,在雪夜饮酒借醉消愁,于梦中也被离别之恨所扰,醒来看到春天的迹象,更增添了内心的伤感。它反映了当时人们在离别后的痛苦与对时光流逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕中“雪满长安”的雪景描绘,营造出寒冷、孤寂的氛围,为后面抒发情感做铺垫;下阕“花月”象征美好时光却暗成离别恨,“春信惹梅梢”的春景又引发了作者的愁绪,景中含情,情随景生。
- 虚实结合:“花月暗成离别恨”是虚写,是作者内心的感受和回忆;“起来春信惹梅梢”是实写眼前之景,虚实结合,丰富了诗歌的内涵。
- 语言特色:语言简洁直白,如“雪满长安酒价高”“身轻不要鹔鹴袍”等语句,通俗易懂,但又生动形象地描绘出场景和人物状态。“醉红娇”“又魂消”等词语则细腻地刻画了人物的神态和情感。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、伤感的意境。从雪夜饮酒的冷清到花月引发的离别之愁,再到春景触动的惆怅,层层递进,让读者能深刻感受到作者内心的痛苦与无奈。