惜奴娇・无算

· 无名氏

无算。
仗委东君遍。
有风光、占五陵闲散。
从把千金,五夜继赏,并彻春宵游玩。
借问花灯,金琐琼瑰果曾罕。
洞天里,一掠蓬瀛,第恐今宵短。

简要说明

这首词描绘了春日里由东君掌管下的五陵地区的风光景色,着重描写了赏灯游玩的热闹场景,展现出人们尽情享受春宵的欢乐氛围,表达了对这美好时光的珍惜与感叹时光短暂的情绪。

逐句注释

  • “无算。仗委东君遍”:
    • 字词:“无算”,难以计数、无法计算;“仗委”,依靠、托付;“东君”,古代神话中的太阳神,后多借指春天之神。
    • 句意:难以尽述,一切都托付给春神来遍布安排。
  • “有风光、占五陵闲散”:
    • 字词:“五陵”,汉代五个皇帝的陵墓,在长安附近,这里泛指繁华之地。
    • 句意:有美好的风光,占据了五陵地区这份闲适与自在。
  • “从把千金,五夜继赏,并彻春宵游玩”:
    • 字词:“从把”,即纵把,即使花费;“五夜”,指五个夜晚,这里表示多晚;“彻”,通、尽。
    • 句意:人们不惜花费千金,连续多个夜晚进行赏玩,尽情地度过这美好的春宵。
  • “借问花灯,金琐琼瑰果曾罕”:
    • 字词:“金琐琼瑰”,形容花灯装饰精美,像金链和美玉一样;“罕”,稀少。
    • 句意:试问那花灯,装饰得如同金链美玉一般,真的是很稀少吗。
  • “洞天里,一掠蓬瀛,第恐今宵短”:
    • 字词:“洞天”,道教称神仙居住的地方,这里形容赏灯之地如同仙境;“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山;“第”,只。
    • 句意:在这如同仙境的地方,仿佛掠过了蓬莱和瀛洲,只是担心这今宵的时光太过短暂。

现代译文

难以尽数啊,全托付给春神来安排。
美好的风光,占据了五陵的闲适之地。
人们不惜花费千金,连续多晚尽情赏玩,
通宵达旦地享受这春宵的欢乐。
试问那花灯,装饰得像金链美玉般精美,真的少见吗?
在这如仙境的地方,仿佛掠过了蓬莱和瀛洲,
只是害怕这今宵的时光太短暂。

创作背景

由于作者为无名氏,具体创作时间难以确定。但从词中描绘的赏灯游玩等内容来看,应是创作于某个春日佳节,可能是元宵节等传统节日期间。当时社会相对安定,人们有闲暇和经济能力去进行大规模的游玩赏灯活动,词人有感于这种热闹欢乐的场景而创作了此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:“无算。仗委东君遍”等句,描绘了春神安排万物的虚景,而“从把千金,五夜继赏”等句则是对人们赏灯游玩的实景描写,虚实结合,增添了诗歌的丰富性。
    • 想象丰富:“洞天里,一掠蓬瀛”将赏灯之地想象成仙境,把游玩的场景与神话中的蓬莱、瀛洲联系起来,使诗歌充满了奇幻色彩。
  • 语言特色:语言较为通俗易懂,使用了一些口语化的表达,如“借问”等,使整首词具有较强的生活气息。同时,对花灯等事物的描写用词华丽,如“金琐琼瑰”,展现出节日的热闹与奢华。
  • 意境营造:通过对春景、赏灯活动等的描写,营造出一种热闹、欢乐且带有奇幻色彩的意境。结尾“第恐今宵短”一句,在欢乐的氛围中透露出对美好时光短暂的感慨,使意境更加深沉。