贺新郎・苏子秋七月

· 无名氏

苏子秋七月。
向凉宵、扁舟与客,共游赤壁。
清吹徐来波不动,举酒诵诗属客。
白露与、水光相接。
万顷茫茫风浩浩,飘飘乎、遗世而独立。
棹兰桨,沂空阔。
正襟危坐而言曰。
客知夫、天地之间,久长无物。
惟有清风与明月,万古用之不竭。
寓耳目、为声为色。
客笑欣然重酌酒,忽盘肴既尽杯狼籍。
□□□,东方白。

简要说明

此词描绘了苏轼在秋夜与客共游赤壁的情景,展现了赤壁之下清风吹拂、水光相接的浩渺之景,借主客对话表达了对天地万物、清风明月的感慨,最后以客笑重酌、肴尽杯残、东方破晓作结,营造出一种旷达超脱的氛围。

逐句注释

  • “苏子秋七月。向凉宵、扁舟与客,共游赤壁”:
    • 字词:“苏子”,指苏轼;“凉宵”,凉爽的夜晚。
    • 句意:苏轼在秋季七月,趁着凉爽的夜晚,乘坐小船和客人一起游览赤壁。
  • “清吹徐来波不动,举酒诵诗属客”:
    • 字词:“清吹”,清风;“属客”,劝客人饮酒。
    • 句意:清风缓缓吹来,江面平静无波,举起酒杯,吟诵诗歌,劝客人饮酒。
  • “白露与、水光相接”:
    • 字词:“白露”,白茫茫的水汽。
    • 句意:白茫茫的水汽和水面的波光相互连接。
  • “万顷茫茫风浩浩,飘飘乎、遗世而独立”:
    • 字词:“万顷”,形容江面广阔;“遗世”,脱离尘世。
    • 句意:广阔的江面茫茫一片,大风浩荡,感觉自己飘飘然好像脱离了尘世,独自存在。
  • “棹兰桨,沂空阔”:
    • 字词:“棹”,划船;“兰桨”,用木兰做的船桨;“沂”,通“溯”,逆流而上。
    • 句意:划着木兰做的船桨,在空旷辽阔的江面上逆流而上。
  • “正襟危坐而言曰。客知夫、天地之间,久长无物”:
    • 字词:“正襟危坐”,整理好衣襟,端正地坐着;“夫”,语气助词。
    • 句意:(苏轼)整理好衣襟端正地坐着说:“客人你知道,在天地之间,长久存在的东西是没有的。”
  • “惟有清风与明月,万古用之不竭”:
    • 字词:“竭”,尽。
    • 句意:只有清风和明月,从古到今都用不完。
  • “寓耳目、为声为色”:
    • 字词:“寓”,寄托。
    • 句意:把(清风明月)寄托在耳朵和眼睛里,就成为了声音和颜色。
  • “客笑欣然重酌酒,忽盘肴既尽杯狼籍”:
    • 字词:“狼籍”,杂乱的样子。
    • 句意:客人笑着,愉快地重新斟酒,忽然间盘中的菜肴吃完了,酒杯也杂乱地放着。
  • “□□□,东方白”:
    • 因缺字暂无法准确注释字词和解释句意,但从整体看推测为经过一段时间后,东方已经破晓

现代译文

苏轼在秋季七月,趁着凉爽的夜晚,坐着小船和客人一起去游览赤壁。清风缓缓吹来,江面波平浪静,举起酒杯吟诗,劝客人饮酒。白茫茫的水汽和波光相互连接。广阔的江面茫茫一片,大风浩荡,感觉自己飘飘然脱离尘世独自存在。划着木兰做的船桨,在空旷辽阔的江面上逆流而上。
(苏轼)整理好衣襟端正地坐着说:“客人你知道,在天地之间,长久存在的东西是没有的。只有清风和明月,从古到今都用不完。把它们寄托在耳朵和眼睛里,就成为了声音和颜色。”客人笑着,愉快地重新斟酒,忽然间盘中的菜肴吃完了,酒杯也杂乱地放着。(过了一段时间),东方已经破晓。

创作背景

苏轼被贬黄州期间,先后两次游览黄州城外的赤壁,写下了著名的前后《赤壁赋》。这首词的内容明显化用了《赤壁赋》的情节与意境。苏轼因“乌台诗案”被贬,政治上遭受重大打击,内心苦闷。在黄州,他寄情山水,借游览赤壁来排遣心中的郁闷,寻求精神上的解脱,此词也是在这样的背景下衍生而来,虽作者为无名氏,但创作灵感无疑来源于苏轼的这段经历与作品。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 引用化用:词中大量引用和化用了苏轼《赤壁赋》的语句和意境,如“清吹徐来波不动”“正襟危坐而言曰”等,将赋中的内容以词的形式展现,既保留了原文的韵味,又有独特的词的节奏感。
    • 情景交融:上阕写景,描绘了秋夜赤壁之下清风、水光、浩渺江面等景色,营造出一种空灵、旷达的意境;下阕通过主客对话抒情,将对天地万物的感慨融入其中,景与情相互交融,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言较为通俗易懂,继承了苏轼散文清新自然的风格,同时又具有词的韵律美。如“万顷茫茫风浩浩,飘飘乎、遗世而独立”等语句,既有气势又富有诗意。
  • 意境营造:通过对赤壁秋夜景色的描写和主客对话的叙述,营造出一种超脱尘世、旷达闲适的意境。从开始的夜游赤壁的悠然自得,到中间对天地万物的思考,再到最后客人的欣然和东方破晓,展现出一种从苦闷到解脱、从迷茫到豁达的心境转变,使读者感受到一种心灵的洗礼。