这首词塑造了一位具有卓越军事才能和远大抱负的绿鬓将军形象。上阕描绘将军天生不凡,有韬略却不被重用,难以施展抱负;下阕鼓励将军重归军幕,建功立业,最后期待他功成名就,画像凌烟阁。整体表达了对将军的期许和对其才能被闲置的惋惜。
满江红・绿鬓将军
绿鬓将军,是人道、天生韩霍。
最奇处、虎头燕颔,龙韬豹略。
卧护懒通天子诏,长驱爱把匈奴缚。
我皇家、许样大乾坤,身难著。
试问我,青原约。
君合再,青油幕。
这兵书一卷,怎生闲却。
万里城边须饮马,八公山上多鸣鹤。
待归来、依旧执金吾,凌烟阁。
最奇处、虎头燕颔,龙韬豹略。
卧护懒通天子诏,长驱爱把匈奴缚。
我皇家、许样大乾坤,身难著。
试问我,青原约。
君合再,青油幕。
这兵书一卷,怎生闲却。
万里城边须饮马,八公山上多鸣鹤。
待归来、依旧执金吾,凌烟阁。
简要说明
逐句注释
- “绿鬓将军,是人道、天生韩霍”:
- 字词:“绿鬓”,乌黑的鬓发,形容年轻;“韩霍”,指汉代名将韩信和霍去病。
- 句意:这位年轻的将军,人们都说他是天生像韩信、霍去病一样的名将。
- “最奇处、虎头燕颔,龙韬豹略”:
- 字词:“虎头燕颔”,旧时形容王侯的贵相或武将相貌的威武;“龙韬豹略”,指兵法。
- 句意:最奇特的是他有威武的相貌,还精通兵法。
- “卧护懒通天子诏,长驱爱把匈奴缚”:
- 字词:“卧护”,卧病而仍能监护军事;“通”,传达;“长驱”,长途驱驰。
- 句意:将军曾卧病仍监护军事,懒得去传达天子的诏令,却喜爱长驱直入去擒缚敌人。
- “我皇家、许样大乾坤,身难著”:
- 字词:“许样”,这样;“乾坤”,指天地、国家。
- 句意:我们皇家有如此大的国家,却容不下将军施展才能。
- “试问我,青原约。君合再,青油幕”:
- 字词:“青原约”,具体所指不详,可能是某种约定;“青油幕”,指军帐。
- 句意:试问我之前的青原之约,你应该再次回到军帐中去。
- “这兵书一卷,怎生闲却”:
- 字词:“怎生”,怎么。
- 句意:这一卷兵书,怎么能闲置不用呢。
- “万里城边须饮马,八公山上多鸣鹤”:
- 字词:“万里城边须饮马”,指到边疆作战;“八公山上多鸣鹤”,用“草木皆兵”“风声鹤唳”的典故,形容敌军惊恐。
- 句意:应该到万里之外的城边去饮马作战,让敌人像在八公山上一样惊恐。
- “待归来、依旧执金吾,凌烟阁”:
- 字词:“执金吾”,秦汉时率禁兵保卫京城和宫城的官员;“凌烟阁”,唐太宗为表彰功臣而建的楼阁,绘有功臣图像。
- 句意:等将军归来,依旧担任高官,还能像功臣一样画像于凌烟阁。
现代译文
这位年轻的将军啊,人们都说他是天生像韩信、霍去病一样的名将。最奇特的是他有威武的相貌,还精通兵法。他曾卧病仍监护军事,懒得去传达天子的诏令,却喜爱长驱直入去擒缚敌人。我们皇家有如此大的国家,却容不下将军施展才能。
试问我之前的青原之约,你应该再次回到军帐中去。这一卷兵书,怎么能闲置不用呢。应该到万里之外的城边去饮马作战,让敌人像在八公山上一样惊恐。等将军归来,依旧担任高官,还能像功臣一样画像于凌烟阁。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,应是创作于一个有军事需求、渴望良将的时代。可能当时有一位有才能的将军被闲置,作者有感于此,写下这首词鼓励将军重新出山,建功立业。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“韩霍”“虎头燕颔”“八公山上多鸣鹤”“凌烟阁”等,使词的内容更具文化内涵,增强了表现力,也表达了对将军的高度期许和赞美。
- 对比鲜明:“卧护懒通天子诏,长驱爱把匈奴缚”将将军对待天子诏令的态度和他在战场上的英勇表现形成对比,突出将军对军事行动的专注和热衷。“我皇家、许样大乾坤,身难著”则将国家的广阔与将军无处施展才能形成对比,表达了对将军不被重用的惋惜。
- 语言特色:语言豪迈奔放,富有气势,如“绿鬓将军,是人道、天生韩霍”“万里城边须饮马,八公山上多鸣鹤”等语句,生动地展现了将军的英雄气概和壮志豪情。
- 意境营造:通过对将军形象的塑造和军事场景的想象,营造出一种雄浑壮阔、激昂奋进的意境,激励着将军重归战场,实现自己的抱负,同时也让读者感受到作者对国家军事的关注和对英雄的渴望。