这首词围绕元家道保和白家阿雀两位五十八岁生子之事展开。表达了对新生儿的美好期许,认为其出身不凡,将来必能像鲤鱼跃龙门一样有所成就,同时鼓励孩子早做读书进取的准备。
鹊桥仙·元家道保
元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八。
喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳。
我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷。
龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活。
喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳。
我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷。
龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活。
简要说明
逐句注释
- “元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八”:
- 字词:“俱”,都;“五旬有八”,即五十八岁。
- 句意:元家的道保和白家的阿雀,两人都在五十八岁这个年纪。
- “喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳”:
- 字词:“同年”,这里指同一年;“嘲哳”,形容声音嘈杂、细碎。
- 句意:为你们同一年得子而高兴,奇怪屋檐外喜鹊叽叽喳喳地叫着。
- “我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷”:
- 字词:“释老”,指佛教和道教的神佛仙人;“翠刷”,形容眉毛像翠羽一样整齐浓密。
- 句意:我怀疑是佛道仙人把这孩子带来送给你们的,人们都说这孩子眉毛像翠羽一样整齐浓密。
- “龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活”:
- 字词:“龙门种”,比喻出身不凡、有前途的人;“龙门”,传说鲤鱼跃过龙门就会变成龙,常用来比喻科举中第;“韩檠”,“檠”是灯架,“韩檠”指代刻苦读书,源自唐代韩愈勤奋读书的典故。
- 句意:这孩子出身不凡,必定能像鲤鱼跃龙门一样有出息,要早早做好刻苦读书、进取功名的准备。
现代译文
元家的道保和白家的阿雀,
都已年届五十八岁啦。
欣喜你们同一年喜得贵子,
奇怪屋檐外喜鹊叽叽喳喳。
我怀疑是佛道仙人把孩子送来,
大家都说这孩子眉毛浓黑如翠羽。
这孩子出身不凡定能飞黄腾达,
要早早做好刻苦读书的打算啊。
创作背景
由于作者是无名氏,具体创作时间难以确定。但从词的内容来看,应是在当时社会重视子嗣传承、科举功名的背景下创作的。元家道保和白家阿雀五十八岁得子,这在当时可能是比较引人关注的事情,作者可能是参加了孩子的庆贺活动,有感而发写下此词,表达对新生儿的美好祝愿和对其未来的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“龙门种定入龙门”运用了鲤鱼跃龙门的典故,寓意孩子出身不凡,将来必能有所成就;“韩檠生活”引用了韩愈刻苦读书的典故,鼓励孩子早早勤奋学习。通过用典,丰富了词的内涵,增强了表达效果。
- 联想想象:“我疑释老,携来付与”,作者发挥想象,怀疑是佛道仙人送来孩子,增添了词的奇幻色彩,也表达了对孩子的美好祝福。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩较浓,如“喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳”等语句,读起来亲切自然,符合当时的社会语境和大众的审美习惯。
- 情感表达:整首词情感真挚,既表达了对元、白两家得子的喜悦之情,又对新生儿寄予了殷切的期望,通过简洁明了的语言将这份情感准确地传达出来,具有较强的感染力。