这首词描绘了春光流逝的景象,通过对比在长安买花载酒的生活与家乡桃李的温馨,抒发了词人的思乡之情和憔悴寂寞之感,表达了想要归家的强烈愿望。
一年春事都来几。
早过了、三之二。
绿暗红嫣浑可事。
绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市。
又争似家山见桃李。
不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
早过了、三之二。
绿暗红嫣浑可事。
绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市。
又争似家山见桃李。
不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
简要说明
逐句注释
- “一年春事都来几。早过了、三之二”:
- 字词:“都来”,算来;“几”,多少。
- 句意:算来一年的春光能有多少呢,早已经过去了三分之二。
- “绿暗红嫣浑可事”:
- 字词:“绿暗”,指绿叶颜色变深;“红嫣”,指红花娇艳;“浑可事”,都算是平常之事。
- 句意:绿叶繁茂、红花娇艳,这些春日景象都已司空见惯。
- “绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在绿杨掩映的庭院里,暖风吹动着帘幕,有一个人显得十分憔悴。
- “买花载酒长安市。又争似家山见桃李”:
- 字词:“争似”,怎似;“家山”,家乡。
- 句意:在长安的街市上买花载酒寻欢作乐,又怎么能比得上在家乡看到桃李盛开的景象呢。
- “不枉东风吹客泪”:
- 字词:“不枉”,不辜负;“客泪”,客居他乡的人的眼泪。
- 句意:东风吹动,不辜负我这客居之人思乡的眼泪。
- “相思难表,梦魂无据,惟有归来是”:
- 字词:“无据”,没有依据,指梦境虚幻。
- 句意:思乡的情感难以表达,梦中的情景也虚幻不实,只有回到家乡才是最好的。
现代译文
一年的春光算来能有多少呢,
早已经过去了三分之二。
绿叶繁茂、红花娇艳,这些都已平常。
绿杨掩映的庭院里,暖风吹动着帘幕,
有一个人显得无比憔悴。
在长安的街市上买花载酒寻欢作乐,
又怎比得上在家乡看到桃李盛开的景象。
东风吹动,不辜负我这客居之人思乡的眼泪。
相思之情难以表达,梦中的情景虚幻不实,
只有回到家乡才是最好的归宿。
创作背景
此词作者为无名氏,具体创作时间难以确定。但从词中“长安市”以及表达的思乡之情来看,可能是一位客居长安的游子所作。长安作为当时的政治、经济和文化中心,吸引着众多人前来求官、经商或游历。这位游子在长安度过了大半个春天,繁华的都市生活并没有消解他的思乡之情,反而在春光流逝中愈发强烈,从而写下这首词来抒发内心的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将在长安买花载酒的热闹生活与家乡的桃李景象进行对比,突出了家乡在词人心中的重要地位,更加强化了思乡之情。
- 借景抒情:通过描绘绿杨庭院、暖风帘幕等春日景象,烘托出词人的憔悴和寂寞,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真切地表达出词人的情感。如“相思难表,梦魂无据,惟有归来是”,直白地说出了内心的渴望,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、惆怅的意境。春光的流逝、客居的憔悴以及对家乡的思念相互交织,让读者感受到词人内心的痛苦和无奈。词的上阕写景,下阕抒情,情景交融,使意境更加深远。