此词主要围绕天子展开,先赞颂天子昔日继承宏图大业,崇尚道德学问,君臣同德,外夷顺服,仁恩遍布。后描述天子去世的情景,表达了百姓对天子德化的期盼以及对天子离世的悲痛之情。
六州·明天子
明天子,昔日丕纂鸿图。
躬道德,崇学问,稽古训,访群儒。
日亲广厦、论唐虞。
讲求政治、想都俞。
君臣一德、志交孚。
外夷效顺,犹自选车徒。
仁恩沾四国,固结满寰区。
千年宗社,万岁规摹。
重新天命出乾符。
老癃策杖相扶。
愿观德化遍方隅。
幸无死须臾。
谓宜圣寿等嵩呼。
遽登云舆。
上龙湖。
宸居幽寂紫云孤。
宸章宝画,但与日星俱。
龙帷凤翣已载涂。
忍听笳鼓嗟呼。
躬道德,崇学问,稽古训,访群儒。
日亲广厦、论唐虞。
讲求政治、想都俞。
君臣一德、志交孚。
外夷效顺,犹自选车徒。
仁恩沾四国,固结满寰区。
千年宗社,万岁规摹。
重新天命出乾符。
老癃策杖相扶。
愿观德化遍方隅。
幸无死须臾。
谓宜圣寿等嵩呼。
遽登云舆。
上龙湖。
宸居幽寂紫云孤。
宸章宝画,但与日星俱。
龙帷凤翣已载涂。
忍听笳鼓嗟呼。
简要说明
逐句注释
- “明天子,昔日丕纂鸿图”:
- 字词:“丕”,大;“纂”,继承;“鸿图”,宏大的基业。
- 句意:贤明的天子,昔日大力继承了宏大的基业。
- “躬道德,崇学问,稽古训,访群儒”:
- 字词:“躬”,亲自践行;“稽”,考查。
- 句意:亲自践行道德,崇尚学问,考查古代的训诫,访问众多的儒士。
- “日亲广厦、论唐虞”:
- 字词:“广厦”,高大的房屋,此处指宫殿朝堂;“唐虞”,唐尧与虞舜,传说中的古代圣君。
- 句意:每天亲临朝堂,谈论唐尧虞舜的治国之道。
- “讲求政治、想都俞”:
- 字词:“都俞”,古代君臣议事融洽时的和同之辞。
- 句意:探讨治国的方略,希望君臣之间能像古代那样融洽和同。
- “君臣一德、志交孚”:
- 字词:“孚”,信任。
- 句意:君臣上下同心同德,志向相互信任。
- “外夷效顺,犹自选车徒”:
- 字词:“外夷”,指周边的少数民族;“车徒”,兵车和步卒,泛指军队。
- 句意:周边的少数民族都来归顺,天子还自行选拔军队。
- “仁恩沾四国,固结满寰区”:
- 字词:“四国”,泛指天下;“寰区”,天下,人世间。
- 句意:天子的仁恩润泽天下,使国家上下团结一心。
- “千年宗社,万岁规摹”:
- 字词:“宗社”,宗庙和社稷,指国家;“规摹”,规划,谋划。
- 句意:希望国家能够延续千年,天子的规划能够长久施行。
- “重新天命出乾符”:
- 字词:“乾符”,上天显示的吉祥征兆。
- 句意:天子好像重新得到上天的旨意,有吉祥的征兆出现。
- “老癃策杖相扶”:
- 字词:“老癃”,年老体弱的人;“策杖”,拄着拐杖。
- 句意:年老体弱的人互相搀扶着拄着拐杖。
- “愿观德化遍方隅”:
- 字词:“德化”,道德教化;“方隅”,四方,天下。
- 句意:希望能看到天子的道德教化遍布天下。
- “幸无死须臾”:
- 字词:“须臾”,片刻。
- 句意:庆幸自己暂时还没有死去。
- “谓宜圣寿等嵩呼”:
- 字词:“嵩呼”,臣子祝颂皇帝,高呼万岁。
- 句意:都认为天子应该像人们高呼万岁那样长寿。
- “遽登云舆”:
- 字词:“遽”,突然;“云舆”,指天子去世升天。
- 句意:天子却突然去世了。
- “上龙湖”:
- 字词:具体所指不详,可能是天子去世后安葬之地相关的说法。
- 句意:天子的灵魂去往龙湖(推测相关)。
- “宸居幽寂紫云孤”:
- 字词:“宸居”,帝王居住的地方;“紫云”,通常象征祥瑞,这里也有神秘之意。
- 句意:帝王居住的地方变得幽静孤寂,只有紫云孤独地飘着。
- “宸章宝画,但与日星俱”:
- 字词:“宸章宝画”,指天子的文章和书画作品。
- 句意:天子留下的文章和书画,就像日月星辰一样永存。
- “龙帷凤翣已载涂”:
- 字词:“龙帷凤翣”,指天子丧葬时所用的器物;“载涂”,上路。
- 句意:天子丧葬的器物已经上路出发。
- “忍听笳鼓嗟呼”:
- 字词:“笳鼓”,指丧葬时的乐器声。
- 句意:怎么忍心听着笳鼓的声音叹息呼喊。
现代译文
贤明的天子啊,昔日大力继承了宏大的基业。
他亲自践行道德,崇尚学问,考查古代训诫,访问众多儒士。
每天亲临朝堂,谈论唐尧虞舜的治国之道。
探讨治国方略,希望君臣融洽和同。
君臣上下同心同德,志向相互信任。
周边少数民族都来归顺,天子还自行选拔军队。
天子的仁恩润泽天下,使国家上下团结一心。
希望国家延续千年,天子的规划长久施行。
天子仿佛重新得到上天旨意,有吉祥征兆出现。
年老体弱的人互相搀扶着拄着拐杖,
希望能看到天子的道德教化遍布天下。
庆幸自己暂时还没死,
都认为天子应该像人们高呼万岁那样长寿。
可天子却突然去世了,灵魂去往龙湖。
帝王居住的地方变得幽静孤寂,只有紫云孤独地飘着。
天子留下的文章书画,像日月星辰一样永存。
天子丧葬的器物已经上路出发,
怎么忍心听着笳鼓的声音叹息呼喊。
创作背景
由于此词作者为无名氏,具体创作时间和背景难以确切知晓。但从词的内容来看,应该是在一位贤明天子去世时所作。在古代,天子被视为国家的象征,天子的品德、学问和治国方略对国家和百姓影响深远。当一位受百姓爱戴的天子离世时,人们往往会表达对他生前功绩的赞颂以及对他离世的悲痛之情,此词便反映了这样的情境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词的前半部分极力赞颂天子在世时的贤明,如“躬道德,崇学问”“君臣一德、志交孚”等,描绘出一幅君臣和谐、国家繁荣的景象。而后半部分则描写天子的突然离世,“遽登云舆”,前后形成鲜明对比,更突出了人们对天子离世的惋惜和悲痛。
- 借景抒情:“宸居幽寂紫云孤”一句,通过描绘帝王居所的幽静孤寂和孤独飘着的紫云,烘托出一种凄凉、哀伤的氛围,表达了人们在天子离世后的悲痛心情。
- 语言特色:语言较为典雅庄重,使用了一些具有特定文化内涵的词汇,如“唐虞”“都俞”“嵩呼”等,体现了古代诗词的文化底蕴。同时,用词较为直白,能够直接表达出对天子的赞颂和对其离世的悲痛之情。
- 意境营造:全词营造出一种先扬后抑的意境。前半部分构建了一个充满希望和繁荣的政治理想图景,而后半部分则转为哀伤、凄凉的氛围。通过对天子去世相关场景的描写,如“龙帷凤翣已载涂,忍听笳鼓嗟呼”,营造出一种悲痛、肃穆的意境,使读者能深刻感受到人们对天子离世的哀伤之情。