这首词描绘了皇帝去世出殡时的悲痛场景,追述了皇帝六载亲理政务的忧勤以及圣德仁功,表达了臣民对皇帝仙逝的不舍与悲痛之情。
笳鼓发、云惨寒空。
丹旐去、卷悲风。
忧勤六载亲几务,有巍巍、圣德仁功。
褰裳尊处大安宫。
荆鼎就、遽遗弓。
仙游攀不及,臣民号恸诉苍穹。
丹旐去、卷悲风。
忧勤六载亲几务,有巍巍、圣德仁功。
褰裳尊处大安宫。
荆鼎就、遽遗弓。
仙游攀不及,臣民号恸诉苍穹。
简要说明
逐句注释
- “笳鼓发、云惨寒空”:
- 字词:“笳鼓”,胡笳与鼓,都是军中乐器,这里用于丧礼;“惨”,暗淡、凄凉。
- 句意:笳鼓之声响起,天空阴云密布,显得格外寒冷凄凉。
- “丹旐去、卷悲风”:
- 字词:“丹旐(zhào)”,出丧时为棺柩引路的红色铭旌。
- 句意:红色的铭旌在悲风的吹拂下向前移动。
- “忧勤六载亲几务,有巍巍、圣德仁功”:
- 字词:“忧勤”,忧虑勤劳;“几务”,机要事务;“巍巍”,高大的样子,形容品德高尚、功绩卓著。
- 句意:皇帝忧虑勤劳地亲自处理机要事务达六年之久,拥有崇高伟大的圣德和仁厚的功绩。
- “褰裳尊处大安宫”:
- 字词:“褰(qiān)裳”,提起衣裳;“大安宫”,唐高祖李渊退位后居住的宫殿,这里可能泛指皇帝居住之处。
- 句意:皇帝恭敬地身处宫殿之中(处理政务)。
- “荆鼎就、遽遗弓”:
- 字词:“荆鼎”,荆山之鼎,传说黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下,鼎成而乘龙升天;“遽(jù)”,突然;“遗弓”,传说黄帝升天时,臣民抱其弓而号哭,后用“遗弓”指皇帝去世。
- 句意:就像黄帝铸鼎成功后突然乘龙升天一样,皇帝突然离世。
- “仙游攀不及,臣民号恸诉苍穹”:
- 字词:“仙游”,婉称人死亡;“号恸”,号哭悲痛。
- 句意:臣民想要攀附皇帝一同仙游却无法做到,只能号哭着向苍天诉说悲痛。
现代译文
笳鼓声声响起,天空阴云惨淡,透着寒意。
红色的铭旌在悲风的裹挟下向前飘动。
皇帝忧虑勤劳地亲理机要事务六年,
有着崇高伟大的圣德和仁厚的功绩。
他恭敬地身处宫殿处理着国家大事。
就像黄帝铸鼎升天一样,皇帝突然离世。
臣民想要攀附他一同仙游却无能为力,
只能号哭着向苍天诉说心中的悲痛。
创作背景
此词作者为无名氏,具体创作时间难以确定。从词的内容来看,是为了悼念一位皇帝。可能是在皇帝去世出殡等丧礼仪式期间创作,通过描绘丧礼场景和追述皇帝功绩,表达臣民对皇帝的哀思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“笳鼓发、云惨寒空。丹旐去、卷悲风”,通过描写笳鼓、阴云、悲风、铭旌等景象,营造出一种凄凉、悲痛的氛围,抒发了臣民对皇帝去世的哀伤之情。
- 用典:“荆鼎就、遽遗弓”运用黄帝铸鼎升天的典故,委婉而形象地表达了皇帝的离世,增添了作品的文化内涵和悲剧色彩。
- 语言特色:语言较为庄重、典雅,符合悼念皇帝这一严肃的主题。如“忧勤”“巍巍”“圣德仁功”等词汇,体现出对皇帝功绩的高度赞扬和敬重。
- 意境营造:整首词营造出一种庄严肃穆且悲痛哀伤的意境。从笳鼓悲风的丧礼场景,到对皇帝功绩的追述,再到臣民的号恸,将悼念的氛围渲染得十分浓烈,让读者能深切感受到臣民对皇帝仙逝的悲痛之情。