这首词描绘了词人在秋风中凭栏目送斜阳的情景,表达了对远方佳人的思念之情。通过回忆衾枕余香,感叹长夜难熬,又设想佳人在西厢望月凝思的孤独模样,进一步抒发了两人分隔两地的相思之苦。
罗敷歌・采桑子・高楼帘卷秋风里
高楼帘卷秋风里,目送斜阳。
衾枕遗香。
今夜还如昨夜长。
玉人望月销凝处,应在西厢。
半掩兰堂。
惟有纱灯伴绣床。
衾枕遗香。
今夜还如昨夜长。
玉人望月销凝处,应在西厢。
半掩兰堂。
惟有纱灯伴绣床。
简要说明
逐句注释
- “高楼帘卷秋风里,目送斜阳”:
- 字词:“帘卷”,卷起帘子;“目送”,眼睛注视着离去的人或事物。
- 句意:在高楼之上,卷起帘子,置身于秋风之中,眼睛望着夕阳渐渐落下。
- “衾枕遗香。今夜还如昨夜长”:
- 字词:“衾枕”,被子和枕头;“遗香”,残留的香气。
- 句意:被子和枕头还残留着佳人的香气,可今夜就像昨夜一样漫长难捱。
- “玉人望月销凝处,应在西厢”:
- 字词:“玉人”,指美丽的女子;“销凝”,因伤感而凝思;“西厢”,传统诗词中常指代女子的居所。
- 句意:我思念的佳人在望月伤神、凝神沉思的地方,应该是在西厢。
- “半掩兰堂。惟有纱灯伴绣床”:
- 字词:“兰堂”,芳香高雅的厅堂;“纱灯”,用纱罩做的灯;“绣床”,女子刺绣用的床。
- 句意:兰堂的门半掩着,只有一盏纱灯陪伴着那绣床。
现代译文
在高楼之上,秋风中卷起帘子,
眼睛追随着夕阳渐渐西沉。
被子和枕头还留着她的余香,
今夜和昨夜一样漫长难眠。
我想念的她在望月伤神之处,
应该就在那西厢的屋子里。
兰堂的门半掩着悄无声息,
只有纱灯陪伴着那张绣床。
创作背景
贺铸为人耿直,不附权贵,一生沉抑下僚。这首词具体创作时间难以确切考证,但从词的内容来看,可能是词人在与佳人分离后所作。他仕途不顺,情感上的相思之苦也借由此词得以抒发,借景抒情,寄托了自己内心的孤寂与对佳人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写词人在高楼目送斜阳、感受衾枕遗香、感叹长夜漫长的情景;下阕则虚写想象中佳人在西厢望月凝思的画面,虚实相生,拓展了词的意境,更深刻地表达了相思之情。
- 情景交融:秋风、斜阳、遗香、纱灯等自然和生活场景的描写,与词人的思念之情相互交融。如“高楼帘卷秋风里,目送斜阳”,秋风的萧瑟和斜阳的西下,烘托出词人内心的惆怅与孤寂。
- 语言特色:语言细腻婉约,用词精准。如“衾枕遗香”,一个“遗”字,既写出了佳人离去后余香仍在,又暗示了佳人不在身边的失落;“销凝”一词生动地描绘出佳人因思念而哀伤、凝神的状态。
- 意境营造:全词营造出一种孤独、寂寞、哀怨的意境。从高楼秋风到长夜难眠,再到设想佳人独守西厢,整个画面充满了凄凉之感,将词人的相思之苦表现得淋漓尽致,让读者深刻感受到了那种分隔两地的无奈与愁绪。