这首词描绘了初春时节的美好景致,如云朵鲜嫩、阳光柔和、东风绵软、雪融水浅等。同时融入了对远方之人的思念,通过折梅寄远、倚楼凄怨等情节展现,最后以主人公身伴未归之鸿,留恋江南温暖作结,表达了其羁旅情思与怀人愁绪。
舞迎春・迎春乐・云鲜日嫩东风软
云鲜日嫩东风软。
雪初融、水清浅。
粉□舞按迎春遍。
似飞动、钗头燕。
深折梅花曾寄远。
问谁为、倚楼凄怨。
身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖。
雪初融、水清浅。
粉□舞按迎春遍。
似飞动、钗头燕。
深折梅花曾寄远。
问谁为、倚楼凄怨。
身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖。
简要说明
逐句注释
- “云鲜日嫩东风软”:
- 字词:“鲜”,鲜嫩、鲜亮;“嫩”,柔和,这里形容阳光温和;“软”,轻柔。
- 句意:云朵鲜亮,阳光柔和,东风轻柔宜人。
- “雪初融、水清浅”:
- 字词:“初融”,刚刚融化;“清浅”,清澈且水浅。
- 句意:积雪刚刚开始融化,溪水清澈且浅浅流淌。
- “粉□舞按迎春遍”:此句“□”处文字缺失。推测“粉□”可能是指花枝或舞女等。“舞按”,应是按照一定节奏起舞;“迎春遍”,意为到处都有迎春的景象。
- 句意:粉色的……按照节奏起舞,迎春的景致到处都是。
- “似飞动、钗头燕”:
- 字词:“钗头燕”,女子发钗上所饰的燕子形状的饰品。
- 句意:就像那在发钗上灵动飞舞的燕子。
- “深折梅花曾寄远”:
- 字词:“深折”,用力折取;“寄远”,寄给远方的人。用了陆凯折梅寄范晔“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”的典故。
- 句意:曾经用力折下梅花寄给远方的人。
- “问谁为、倚楼凄怨”:
- 字词:“为”,因为;“凄怨”,凄凉哀怨。
- 句意:想问是谁因为什么而在楼上独自凄凉哀怨。
- “身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖”:
- 字词:“未归鸿”,尚未北归的大雁;“顾恋”,留恋。
- 句意:自己身随着尚未北归的大雁,仍然留恋着江南的温暖。
现代译文
云朵鲜亮,阳光柔和,东风轻柔得如同梦幻。
积雪刚刚融化,溪水清澈又浅浅地流淌。
粉色的……随着节奏舞动,迎春的景象处处蔓延。
恰似那发钗上的燕子,灵动地上下飞旋。
曾经深深折下梅花,寄给远方的思念。
想问是谁,在楼上独自凄凉哀怨。
我身伴着尚未北归的大雁,
依旧留恋着江南这温暖的春天。
创作背景
贺铸一生仕途坎坷,长期沉沦下僚。此词创作时间难以确切判定,但从词中流露出的羁旅情思和怀人愁绪来看,可能是他在江南为官或游历期间所作。当时或许正值初春,美好的春景引发了他对远方之人的思念,同时也融入了自己仕途不顺、漂泊他乡的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇描绘了云、日、东风、雪、水等初春之景,营造出清新柔和的氛围,为后文抒情做铺垫。结尾以“身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖”借大雁留恋江南温暖,含蓄地表达出自己的羁旅之愁和对江南的眷恋。
- 用典:“深折梅花曾寄远”运用了陆凯折梅寄范晔的典故,增添了词的文化内涵,也更深刻地表达出对远方之人的思念之情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“云鲜日嫩东风软”中“鲜”“嫩”“软”等字词的运用,生动地描绘出初春景物的特点,富有感染力。
- 意境营造:全词营造出一种既清新美好又略带凄怨的意境。上阕描绘的初春美景与下阕的怀人愁绪相互映衬,使读者能够深刻感受到主人公在美好春光中的孤独与思念,情景交融,韵味悠长。