这首词描绘了一位女子在暮春时节的孤寂愁闷心境。她因春寒未消、花落而心生惆怅,又借酒消愁却宿酒醒迟,飞燕未带来归信更增添了她的烦恼,表达了女子对远方之人的思念与盼归之情。
欲减罗衣寒未去。
不卷珠帘,人在深深处。
红杏枝头花几许。
啼痕止恨清明雨。
尽日沈烟香一缕。
宿酒醒迟,恼破春情绪。
飞燕又将归信误。
小屏风上西江路。
不卷珠帘,人在深深处。
红杏枝头花几许。
啼痕止恨清明雨。
尽日沈烟香一缕。
宿酒醒迟,恼破春情绪。
飞燕又将归信误。
小屏风上西江路。
简要说明
逐句注释
- “欲减罗衣寒未去”:
- 字词:“罗衣”,质地轻软的丝织品制成的衣服。
- 句意:想要脱掉身上的罗衣,可春寒还未退去。
- “不卷珠帘,人在深深处”:
- 字词:“珠帘”,用珠子串成的帘子。
- 句意:不把珠帘卷起,人独自躲在深闺之中。
- “红杏枝头花几许。啼痕止恨清明雨”:
- 字词:“几许”,多少;“啼痕”,花上像眼泪一样的痕迹;“止”,只。
- 句意:红杏枝头的花还剩下多少呢?那花瓣上的水珠好似泪痕,只怨恨清明时节的雨。
- “尽日沈烟香一缕”:
- 字词:“沈烟”,即沉香,一种香料。
- 句意:一整天只有一缕沉香的香烟缓缓升起。
- “宿酒醒迟,恼破春情绪”:
- 字词:“宿酒”,昨夜喝的酒;“醒迟”,酒醒得慢;“恼破”,恼坏、搅乱。
- 句意:昨夜的酒到现在还没完全醒,搅乱了这春日的情绪。
- “飞燕又将归信误”:
- 字词:“归信”,归来的消息。
- 句意:燕子又一次辜负了带来归人消息的期待。
- “小屏风上西江路”:
- 字词:“西江路”,泛指远方的路。
- 句意:只能望着小屏风上画的通往西江的路出神。
现代译文
想要脱掉罗衣,可春寒还迟迟不肯离去。
不愿卷起珠帘,独自躲在深闺的最深处。
红杏枝头的花儿还剩下多少呢?
那花瓣上的水珠好似泪痕,只怨恨清明的雨。
一整天,只有一缕沉香的香烟袅袅升起。
昨夜的酒到现在还没醒,搅乱了春日的情绪。
燕子又一次没有带来归人的消息,真让人恼恨。
只能呆呆地望着小屏风上画的西江之路。
创作背景
赵令畤生活在北宋时期,这首词的具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是词人以女子的视角创作,描绘了深闺女子的相思之情。北宋时期,婉约词盛行,此类表达男女情思的作品较为常见,词人可能是受到当时词风的影响,同时结合自身对生活的感悟创作了此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中通过描写“红杏枝头花几许。啼痕止恨清明雨”的暮春之景,抒发了女子对美好事物消逝的惋惜和内心的惆怅之情。以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 心理描写:“宿酒醒迟,恼破春情绪”“飞燕又将归信误”等语句,直接刻画了女子宿醉未醒、因盼归无望而烦恼的心理状态,让读者能深切感受到她内心的煎熬。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“啼痕止恨清明雨”,将杏花上的水珠比作眼泪,赋予杏花以人的情感,生动形象地表现出女子的哀怨。用词精准,“恼破”一词将女子被烦恼搅乱情绪的状态刻画得入木三分。
- 意境营造:全词营造出一种孤寂、惆怅的意境。“尽日沈烟香一缕”,通过描绘室内一缕沉香的香烟,渲染出寂静、冷清的氛围,与女子孤独寂寞的心境相契合。结尾“小屏风上西江路”,以景结情,给人留下无尽的遐想空间,进一步深化了女子的相思之情和对远方的期盼。