这首词描绘了春景中轻鸥戏水、两岸蔷薇盛开的画面,词人凭船弄水,触景生情,回忆起去年此时在水边的离别,抒发了相思之情。
轻鸥欲下春塘浴。
双双飞破春烟绿。
两岸野蔷薇。
翠笼薰绣衣。
凭船闲弄水。
中有相思意。
忆得去年时。
水边初别离。
双双飞破春烟绿。
两岸野蔷薇。
翠笼薰绣衣。
凭船闲弄水。
中有相思意。
忆得去年时。
水边初别离。
简要说明
逐句注释
- “轻鸥欲下春塘浴。双双飞破春烟绿”:
- 字词:“轻鸥”,轻盈的鸥鸟;“春烟绿”,春天水面上笼罩着的绿色烟雾般的水汽。
- 句意:轻盈的鸥鸟想要飞下春天的池塘洗浴,它们双双飞过,冲破了春天水面上绿色的烟雾。
- “两岸野蔷薇。翠笼薰绣衣”:
- 字词:“翠笼”,指翠绿的枝叶环绕;“薰绣衣”,花朵如同薰香过的华丽绣衣。
- 句意:池塘两岸生长着野蔷薇,翠绿的枝叶环绕着,花朵就像薰香过的华丽绣衣。
- “凭船闲弄水。中有相思意”:
- 字词:“凭船”,靠着船;“弄水”,玩水。
- 句意:靠着船悠闲地玩水,这水中蕴含着相思的情意。
- “忆得去年时。水边初别离”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:回忆起去年这个时候,在水边初次分别。
现代译文
轻盈的鸥鸟想飞下春塘洗浴,
双双飞过,冲破春烟的碧绿。
池塘两岸野蔷薇正盛开,
翠绿枝叶环绕着艳丽花朵。
我靠着船悠闲地拨弄着水,
这水里面藏着我的相思意。
还记得去年这个时候啊,
就在这水边我们初次分离。
创作背景
赵令畤生活在北宋时期,此词创作背景并无明确记载。从词的内容推测,可能是词人在某个春日乘船游览时,眼前的春景触发了他对往昔离别之人的思念,回忆起与对方在水边分别的场景,有感而发写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘轻鸥戏水、野蔷薇盛开的春景,表面上是对春日美景的描写,实则为下阕抒发相思之情做铺垫,以乐景衬哀情,更增添了词人内心的惆怅。
- 虚实结合:眼前凭船弄水的实景与回忆去年水边离别的虚景相结合,拓展了词的意境,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“轻鸥欲下春塘浴。双双飞破春烟绿”,将鸥鸟的动态和春景的色彩描绘得栩栩如生;“翠笼薰绣衣”把野蔷薇的娇艳美丽展现得淋漓尽致。
- 意境营造:通过描绘春景,营造出一种优美、闲适却又略带哀伤的意境。春景的美好与词人内心的相思形成鲜明对比,让读者更能感受到词人对离人的思念之苦。同时,回忆与现实交织,使意境更加丰富、深沉。