这首词写了男子赴与女子的幽会,他生怕错过约定时间,在春宵明月之时来到花阴处,然而女子却违背了诺言,数落了男子一番后未赴约,男子只能惆怅而归,表达了他失望、孤寂的情感。
屈指幽期惟恐误。
恰到春宵,明月当三五。
红影压墙花密处。
花阴便是桃源路。
不谓兰诚金石固。
敛袂怡声,恣把多才数。
惆怅空回谁共语。
只应化作朝云去。
恰到春宵,明月当三五。
红影压墙花密处。
花阴便是桃源路。
不谓兰诚金石固。
敛袂怡声,恣把多才数。
惆怅空回谁共语。
只应化作朝云去。
简要说明
逐句注释
- “屈指幽期惟恐误”:
- 字词:“屈指”,弯着指头计算,形容急切盼望;“幽期”,秘密约会。
- 句意:急切地计算着与她秘密约会的时间,只怕会耽误了。
- “恰到春宵,明月当三五”:
- 字词:“三五”,指农历十五。
- 句意:恰好到了这美好的春宵,明月正圆的十五之夜。
- “红影压墙花密处”:
- 字词:“红影”,指花影。
- 句意:红色的花影重重地压在墙的花繁密之处。
- “花阴便是桃源路”:
- 字词:“桃源路”,借用陶渊明《桃花源记》中桃源的典故,这里指通往与女子幽会之处的路。
- 句意:这花阴下的小路就是通往与她幽会的美好之路。
- “不谓兰诚金石固”:
- 字词:“不谓”,没想到;“兰诚”,如兰草般美好的诚意;“金石固”,像金石一样坚固。
- 句意:没想到她像兰草般的诚意竟不能像金石那样坚固。
- “敛袂怡声,恣把多才数”:
- 字词:“敛袂”,整理衣袖,以示恭敬;“怡声”,柔声;“恣”,任意,尽情;“多才”,对男子的美称。
- 句意:她整理衣袖,柔声细语,尽情地数落着我这个多才之人。
- “惆怅空回谁共语”:
- 字词:“惆怅”,伤感,失意;“空回”,空手而归。
- 句意:我惆怅地空手而归,又能和谁一起诉说呢。
- “只应化作朝云去”:
- 字词:“朝云”,用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,指女子。
- 句意:只应该化作朝云般的女子(去与她相见)。
现代译文
急切地数着幽会时间,生怕耽误。
正好到了这春宵良夜,明月正圆的十五。
红色花影重重压在墙旁花密处。
这花阴下的路就是通往桃源的幽会之路。
没想到她的诚意不能像金石般坚固。
她整理衣袖柔声细语,尽情数落着我这个多才之人。
我惆怅地空手而归,能和谁诉说心中苦闷。
只希望能化作朝云般的女子与她相见。
创作背景
赵令畤生活在北宋时期。这首词创作背景可能与当时的社会文化氛围有关,北宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,男女之间的情感交往也较为丰富。这首词或许是赵令畤根据自身或听闻的男女幽会故事创作而成,具体创作时间难以确切考证,可能是他在感慨男女情感的波折与无常时写下此作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘春宵花影等实景,营造出幽美浪漫的氛围,为幽会做铺垫;下阕女子违背诺言等情节则带有一定的虚写成分,虚实相生,增添了情感的复杂性。
- 用典:运用“桃源路”“朝云”等典故,丰富了诗词的内涵,使情感表达更加委婉含蓄,也增添了文化底蕴。
- 语言特色:语言优美自然,如“红影压墙花密处”,形象地描绘出花影的姿态;“敛袂怡声”生动地写出女子的神态。用词精准,生动地展现了男子赴约前后的心理变化。
- 意境营造:上阕通过春宵、明月、花影等意象,营造出一种美好、浪漫且充满期待的意境;下阕则因女子的爽约,营造出惆怅、孤寂的氛围,前后意境形成鲜明对比,更深刻地表达了男子失望的情感。