这首词描绘了词人春日寻芳游玩的场景,起初沉醉于江南春景与游乐之中,然而欢乐之际离情忽上心头,表达了词人内心的惆怅与对离人的思念。
过秦楼・卖酒炉边
卖酒炉边,寻芳原上,乱花飞絮悠悠。
已蝶稀莺散,便拟把长绳、系日无由。
谩道草忘忧。
也徒将,酒解闲愁。
正江南春尽,行人千里,苹满汀洲。
有翠红径里,盈盈似簇,芳茵禊饮,时笑时讴。
当暖风迟景,任相将永日,烂熳狂游。
谁信盛狂中,有离情、忽到心头。
向尊前拟问,双燕来时,曾过秦楼。
已蝶稀莺散,便拟把长绳、系日无由。
谩道草忘忧。
也徒将,酒解闲愁。
正江南春尽,行人千里,苹满汀洲。
有翠红径里,盈盈似簇,芳茵禊饮,时笑时讴。
当暖风迟景,任相将永日,烂熳狂游。
谁信盛狂中,有离情、忽到心头。
向尊前拟问,双燕来时,曾过秦楼。
简要说明
逐句注释
- “卖酒炉边,寻芳原上,乱花飞絮悠悠”:
- 字词:“寻芳”,寻觅美好的景色;“悠悠”,形容乱花飞絮飘荡的样子。
- 句意:在卖酒的酒炉旁边,到原野上去寻觅美景,只见杂乱的花朵和飞扬的柳絮悠悠飘荡。
- “已蝶稀莺散,便拟把长绳、系日无由”:
- 字词:“拟”,打算;“系日无由”,没有办法系住太阳,意为无法留住时光。
- 句意:此时蝴蝶稀少、黄莺散去,想要用长绳系住太阳让时光停留也没有办法。
- “谩道草忘忧”:
- 字词:“谩道”,空说;“草忘忧”,传说萱草可以使人忘忧。
- 句意:空说萱草能让人忘记忧愁。
- “也徒将,酒解闲愁”:
- 字词:“徒”,白白地。
- 句意:也只是白白地想用酒来消解心中的闲愁。
- “正江南春尽,行人千里,苹满汀洲”:
- 字词:“行人”,指远行之人;“苹”,一种水生植物;“汀洲”,水中的小块陆地。
- 句意:正值江南春天即将过去,远行的人在千里之外,水中的小块陆地上长满了苹草。
- “有翠红径里,盈盈似簇,芳茵禊饮,时笑时讴”:
- 字词:“翠红”,指穿着鲜艳衣服的女子;“盈盈”,形容女子仪态美好;“芳茵”,绿草如茵的地方;“禊饮”,古代于春秋两季在水边举行的一种祭礼和宴饮活动;“讴”,歌唱。
- 句意:在翠绿与嫣红相间的小路上,美丽的女子们簇拥在一起,在绿草如茵的地方举行禊饮活动,时而欢笑时而歌唱。
- “当暖风迟景,任相将永日,烂熳狂游”:
- 字词:“迟景”,暮春的景色;“相将”,相携、相伴;“永日”,整天。
- 句意:在温暖的春风和暮春的景色中,任由人们相伴着整日尽情地狂游。
- “谁信盛狂中,有离情、忽到心头”:
- 字词:“盛狂”,极度狂欢。
- 句意:谁能相信在极度狂欢之中,离别的情思忽然涌上心头。
- “向尊前拟问,双燕来时,曾过秦楼”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“秦楼”,泛指女子居住的地方。
- 句意:在酒杯前打算询问,双燕飞来的时候,是否曾经经过她居住的地方。
现代译文
在卖酒的炉边徘徊,到原野上寻觅芬芳,只见纷乱的花朵和飘飞的柳絮悠悠扬扬。蝴蝶稀少、黄莺散去,想要留住时光也没有办法。空说萱草能忘忧,也只是白白地用酒来消解闲愁。正当江南春天快要过去,远行的人已在千里之外,水中的汀洲长满了苹草。在翠红相间的小路上,美丽的女子们簇拥在一起,在绿草如茵的地方宴饮嬉游,时而欢笑时而歌唱。在温暖的春风和暮春的景色里,人们相伴着整日尽情地游玩。谁能相信在这狂欢之中,离别的情思忽然涌上心头。在酒杯前我想问问双燕,你们飞来的时候,可曾经过她居住的地方。
创作背景
李甲生活于北宋时期,具体创作这首词的时间不详。从词的内容推测,可能是词人在江南春日游玩时,原本沉醉于游乐之中,然而春天将尽的景象引发了他对时光流逝的感慨,同时也触动了他内心深处对离人的思念之情,从而写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘江南春尽之景,如“乱花飞絮悠悠”“蝶稀莺散”“苹满汀洲”等,渲染出一种时光流逝、春景渐逝的惆怅氛围,与词人内心的闲愁相融合;下阕先写游乐的热闹场景,后笔锋一转,“谁信盛狂中,有离情、忽到心头”,将欢乐与离情交织,使情感表达更加深沉。
- 虚实结合:词中既有对眼前春日景色和游乐场景的实写,如“翠红径里,盈盈似簇,芳茵禊饮,时笑时讴”,又有对离人及双燕是否经过秦楼的虚想,虚实相生,拓展了词的意境。
- 语言特色:语言优美自然,如“乱花飞絮悠悠”“盈盈似簇”等描写,生动形象地展现了春日的景象和女子的姿态。同时,用词较为通俗易懂,却能细腻地表达出词人复杂的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种由欢乐到惆怅的意境变化。上阕的春景和闲愁,下阕的游乐与离情,形成鲜明对比,使读者能深刻感受到词人内心的情感波动,仿佛置身于那热闹又略带哀愁的春日氛围之中。