河传・恨眉醉眼

· 秦观

恨眉醉眼。
甚轻轻覰著,神魂迷乱。
常记那回,小曲阑干西畔。
鬓云松、罗袜刬。
丁香笑吐娇无限。
语软声低,道我何曾惯。
云雨未谐,早被东风吹散。
闷损人、天不管。

简要说明

这首词描绘了一位女子的妩媚动人之态,讲述了词人与其邂逅却未能成就好事的经历,抒发了词人因好事不成而烦闷的情感。

逐句注释

  • “恨眉醉眼。甚轻轻覰著,神魂迷乱”:
    • 字词:“覰(qù)”,看;“神魂迷乱”,形容人被吸引而心神不宁。
    • 句意:女子含恨的眉、微醉的眼,词人只是轻轻看了一眼,便神魂颠倒。
  • “常记那回,小曲阑干西畔”:
    • 字词:“小曲阑干”,曲折的栏杆。
    • 句意:常常记得那一次,在曲折栏杆的西边。
  • “鬓云松、罗袜刬”:
    • 字词:“鬓云松”,形容女子鬓发蓬松;“刬(chǎn)”,只穿着袜子着地行走。
    • 句意:女子鬓发蓬松,只穿着袜子在地上走着。
  • “丁香笑吐娇无限”:
    • 字词:“丁香”,常用来比喻女子的舌头,这里形容女子娇笑时的模样。
    • 句意:女子娇笑着,流露出无限的娇态。
  • “语软声低,道我何曾惯”:
    • 字词:“何曾惯”,从来没有习惯过。
    • 句意:女子声音轻柔地说自己从来没有经历过这样的事。
  • “云雨未谐,早被东风吹散”:
    • 字词:“云雨”,指男女欢会;“谐”,成功。
    • 句意:男女欢会之事还没有成功,就早早地被外界因素破坏了。
  • “闷损人、天不管”:
    • 字词:“闷损人”,让人烦闷到极点。
    • 句意:这情况让人烦闷至极,老天却不管不顾。

现代译文

女子含恨的眉、微醉的眼,我只是轻轻看了一眼,便神魂颠倒。
常常记得那一回,在曲折栏杆的西边。
她鬓发蓬松,只穿着袜子走着。
娇笑着流露出无限的娇态,声音轻柔地说自己从未经历过这样的事。
男女欢会之事还未成功,就早早被外界因素破坏了。
这真让人烦闷至极,老天却不管不顾。

创作背景

秦观是北宋著名词人,其词多写男女情感。这首词具体创作时间不详,但结合秦观的创作风格和经历来看,可能是他在与女子的情感邂逅中,因好事未成而有感而发创作的。他一生情感经历丰富,这类描写男女情事的作品也较为常见。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细腻描写:对女子的神态、动作、语言进行了细致入微的描写,如“恨眉醉眼”“鬓云松、罗袜刬”“语软声低,道我何曾惯”等,生动地刻画了女子的娇柔妩媚之态。
    • 叙事抒情结合:先叙述与女子相遇、相处的情景,最后抒发好事不成的烦闷之情,使情感的表达更加自然流畅。
  • 语言特色:语言通俗自然,富有生活气息,如“道我何曾惯”“闷损人、天不管”等语句,口语化的表达增强了词的感染力,让读者更能感同身受。
  • 意境营造:营造出一种充满遗憾和烦闷的意境。上阕描绘了女子的美好形象和两人相处的温馨场景,下阕笔锋一转,写好事被破坏,前后形成鲜明对比,更突出了词人烦闷无奈的心境。