这首词描绘了一位武陵豪客在小舟上唤莫愁迎浪,于青楼之中,不顾风浪之险,千金难换美人倾城之貌,也无心聆听美人清唱的情景,展现了豪客对美人的痴迷,整体情感带着一种纵情声色的意味。
双桨。
小舟荡。
唤取莫愁迎叠浪。
武陵豪客青楼上。
不道风高江广。
千金难买倾城样。
那听绕梁清唱。
小舟荡。
唤取莫愁迎叠浪。
武陵豪客青楼上。
不道风高江广。
千金难买倾城样。
那听绕梁清唱。
简要说明
逐句注释
- “双桨。小舟荡。”
- 字词:“双桨”,指小舟划船的桨;“荡”,摆动、划动。
- 句意:两只船桨划动着,小舟在水上飘荡。
- “唤取莫愁迎叠浪。”
- 字词:“莫愁”,古代传说中的美女名,后常作为美女的代称;“叠浪”,层层波浪。
- 句意:招呼着美人莫愁一同迎着层层波浪前行。
- “武陵豪客青楼上。”
- 字词:“武陵豪客”,“武陵”本是地名,此处“武陵豪客”指风流潇洒、纵情声色的富家子弟;“青楼”,此处指歌楼妓院。
- 句意:这位武陵的豪客来到了青楼之上。
- “不道风高江广。”
- 字词:“不道”,不顾、不管;“风高江广”,风很大,江面很宽阔,形容行船环境恶劣。
- 句意:豪客不管风大、江面宽阔的危险。
- “千金难买倾城样。”
- 字词:“千金”,形容价值昂贵;“倾城样”,形容女子容貌绝美,有倾国倾城之姿。
- 句意:即使花费千金也难以买到像莫愁这样倾城的美貌。
- “那听绕梁清唱。”
- 字词:“绕梁清唱”,形容歌声清脆悦耳,余音绕梁。
- 句意:哪里还听得进去美人清脆悦耳、余音绕梁的歌声。
现代译文
两只船桨划动,
小舟在水上轻轻飘荡。
招呼着美人莫愁一同迎着层层波浪。
那位武陵的豪客来到了青楼之上。
他全然不顾风急浪高、江面宽广。
即使花费千金也难买到美人那倾国倾城的模样。
哪里还听得进去她那清脆悦耳、余音绕梁的歌唱。
创作背景
郑仅是北宋词人。北宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,娱乐业发达,青楼文化也十分盛行。这首词具体创作时间不详,但应是在这样的社会背景下创作的,反映了当时部分富家子弟纵情声色的生活场景,体现了北宋都市生活中享乐的一面。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场景转换:词从小舟荡桨的水上场景迅速转换到青楼的室内场景,使情节更具变化,丰富了词作的内容。
- 对比映衬:“不道风高江广”与豪客追求美人的急切形成对比,突出豪客为了美人不顾危险;“千金难买倾城样”和“那听绕梁清唱”又将豪客对美人容貌的看重和对其歌声的忽视形成对比,进一步刻画了豪客重色的形象。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,采用了较为口语化的表达,如“唤取”“不道”“那听”等,使词具有浓厚的生活气息,容易让读者产生共鸣。
- 意境营造:通过对小舟、青楼、美人等意象的描写,营造出一种繁华、奢靡且带有一丝放纵的意境,生动地展现了北宋时期部分人纵情声色的生活画面,让读者仿佛置身于那个热闹而又充满诱惑的场景之中。