这首词描绘了男子与女子相处时仔细端详女子模样的情景,抒发了分别后对女子的思念之情,以及渴望能与女子长久相伴的愿望,展现了男子对女子深深的爱恋。
人娇・旋剔银灯
旋剔银灯,高褰斗帐。
孜孜地、看伊模样。
端相一饷,揉搓一饷。
不会得、知他甚家娘养。
不见些儿,行思坐想。
分飞后、怎生□向。
天天若许,长长偎傍。
顶带著、一生也即不枉。
孜孜地、看伊模样。
端相一饷,揉搓一饷。
不会得、知他甚家娘养。
不见些儿,行思坐想。
分飞后、怎生□向。
天天若许,长长偎傍。
顶带著、一生也即不枉。
简要说明
逐句注释
- “旋剔银灯,高褰斗帐”:
- 字词:“旋”,随即;“剔”,挑灯芯;“褰”,撩起、拉开;“斗帐”,小帐,因其形状如斗得名。
- 句意:随即挑亮银灯,高高地撩起小帐。
- “孜孜地、看伊模样”:
- 字词:“孜孜”,勤勉、专注的样子;“伊”,她。
- 句意:专注地看着她的模样。
- “端相一饷,揉搓一饷”:
- 字词:“端相”,仔细端详;“一饷”,一会儿。
- 句意:仔细端详了一会儿,又抚摸了一会儿。
- “不会得、知他甚家娘养”:
- 字词:“不会得”,不明白;“甚家”,哪家。
- 句意:不明白她是哪家的母亲所生养(意为惊叹她的美貌)。
- “不见些儿,行思坐想”:
- 字词:“些儿”,一点儿。
- 句意:只要看不到她一点儿踪影,就无论行走还是坐着都在想念她。
- “分飞后、怎生□向”:此处原词缺一字,“怎生”,怎样;“□向”,大致意思是怎样面对、怎样过。推测整句意为分别之后,不知道该如何是好。
- “天天若许,长长偎傍”:
- 字词:“天天”,即老天;“许”,允许。
- 句意:老天如果允许,我愿意长久地和她依偎相伴。
- “顶带著、一生也即不枉”:
- 字词:“顶带”,承受、担当。
- 句意:能拥有她,这一生也就不算白活了。
现代译文
随即挑亮银灯,高高撩起小帐。
专注地看着她的模样。
仔细端详了一会儿,又抚摸了一会儿。
真不明白她是哪家的母亲所生养。
只要看不到她一点儿踪影,
无论行走还是坐着都在想念她。
分别之后,真不知该如何是好。
老天如果允许,
我愿意长久地和她依偎相伴。
能拥有她,这一生也就不算白活了。
创作背景
晁端礼生活在北宋时期,其词多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的艳情词。北宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市井之间广泛流传,多用以表达男女之间的情感,晁端礼此词便是顺应当时的创作潮流,表达了男子对女子炽热的爱情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:“旋剔银灯,高褰斗帐”“端相一饷,揉搓一饷”等句子,通过对男子动作的细致刻画,生动地展现了男子对女子的专注与喜爱,使读者能真切感受到男子的情感。
- 直抒胸臆:“天天若许,长长偎傍。顶带著、一生也即不枉”直接表达了男子渴望与女子长久相伴的愿望,情感直白热烈,具有很强的感染力。
- 语言特色:语言通俗易懂,多使用口语化表达,如“怎生”“甚家”等,充满了市井气息,符合北宋艳情词贴近市民生活的特点,易于被大众接受和传唱。
- 意境营造:整首词营造出一种缠绵悱恻的爱情意境。上阕描绘了男子与女子相处时的亲密场景,充满了温馨甜蜜;下阕则转为分别后的思念与渴望,前后形成对比,更突出了男子对女子的深情,使读者能深刻体会到爱情的美好与无奈。