这首词主要围绕梅花展开,由拈花忆起上元节,表达了词人重拾旧欢的打算。同时感慨人生短暂,虽已双鬓斑白,但依旧能在花下沉醉,不减旧时的风流韵味,体现出一种豁达洒脱的情怀。
玉叶重黄・玉纤初拈梅花蕊
玉纤初拈梅花蕊。
早忆著、上元天气。
重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计。
况人生、百岁能几。
任东风、笑我双鬓里。
重来花下醉也,不减旧时风味。
早忆著、上元天气。
重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计。
况人生、百岁能几。
任东风、笑我双鬓里。
重来花下醉也,不减旧时风味。
简要说明
逐句注释
- “玉纤初拈梅花蕊”:
- 字词:“玉纤”,指美人的手指;“拈”,用手指搓捏或拿取。
- 句意:美人纤细的手指刚刚拿起梅花花蕊。
- “早忆著、上元天气”:
- 字词:“著”,助词;“上元”,即上元节,元宵节。
- 句意:早已经回忆起了元宵节时的情景。
- “重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计”:
- 字词:“旧曲”,过去的曲子;“放灯”,元宵节有放灯的习俗。
- 句意:重新找寻旧日曲子的声韵,安排好元宵节赏灯游玩的欢乐计划。
- “况人生、百岁能几”:
- 字词:“百岁”,指人生短暂。
- 句意:况且人生在世,能有几个百岁呢。
- “任东风、笑我双鬓里”:
- 字词:“任”,任凭;“双鬓”,两鬓。
- 句意:任凭东风嘲笑我两鬓斑白。
- “重来花下醉也,不减旧时风味”:
- 字词:“风味”,情趣、韵味。
- 句意:再次来到花下沉醉,依旧不减过去的风流韵味。
现代译文
美人纤细的手指刚刚拿起梅花花蕊,
便早早回忆起了元宵节时的天气。
重新找寻旧日曲子的声韵,
安排好赏灯游玩的欢乐计划。
况且人生在世,能有几个百岁呢,
任凭东风嘲笑我两鬓斑白。
再次来到花下沉醉,
依旧不减过去的风流韵味。
创作背景
晁端礼生活在北宋时期,此时社会相对稳定,文化艺术繁荣。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,可能是词人在某一年的梅花时节,看到梅花引发了对上元节的回忆,感慨时光流逝、人生短暂,从而写下此词以表达自己对过去欢乐时光的怀念以及当下豁达的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 触景生情:词人由美人拈梅花蕊这一情景,引发了对上元节的回忆,进而抒发了人生感慨,情感层层递进,自然流畅。
- 对比:以“东风笑我双鬓里”体现时光流逝带来的沧桑,与“不减旧时风味”形成对比,突出了词人豁达超脱的情怀,虽容颜老去但心境依旧。
- 语言特色:语言自然清新,通俗易懂,如“玉纤初拈梅花蕊”“早忆著、上元天气”等语句,简洁直白地勾勒出画面,使读者能够轻松感受到词人的情感。
- 意境营造:通过梅花、上元节等意象,营造出一种怀旧而又充满生活情趣的意境。既有对过去欢乐时光的回忆,又有对当下人生的思考,让读者在品味词的过程中,感受到词人复杂而又豁达的心境。