这首词围绕春意展开,抒发了词人的羁旅相思之情。词中描绘了满地落花飞絮的暮春之景,借“王孙不归”的典故,表达了对远方之人的思念,又通过对咸阳原、姑苏台等地的描写,营造出一种伤感的氛围,最后点明归思如碧云般迢迢不断,渴望回到春山尽处的家乡。
鹊桥仙・多情应解
多情应解,留连春意,满地萦花惹絮。
王孙何在不归来,又遍满、闲门要路。
咸阳原上,姑苏台下,肠断绿波南浦。
迢迢归思碧连云,解送我、春山尽处。
王孙何在不归来,又遍满、闲门要路。
咸阳原上,姑苏台下,肠断绿波南浦。
迢迢归思碧连云,解送我、春山尽处。
简要说明
逐句注释
- “多情应解,留连春意,满地萦花惹絮”:
- 字词:“多情”,此处拟人化,指春天;“萦”,缠绕;“惹”,招引。
- 句意:多情的春天应该懂得人们的心意,故意留连着不肯离去,使得满地都是缠绕在一起的落花和飘飞的柳絮。
- “王孙何在不归来,又遍满、闲门要路”:
- 字词:“王孙”,本指贵族子弟,这里代指游子;“闲门要路”,偏僻的门巷和繁华的道路。
- 典故:出自《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。
- 句意:游子在哪里,为什么还不归来呢?那落花飞絮又已经铺满了偏僻的门巷和繁华的道路。
- “咸阳原上,姑苏台下,肠断绿波南浦”:
- 字词:“咸阳原”,在今陕西咸阳北,是汉、唐帝王陵墓所在地;“姑苏台”,在今江苏苏州西南,是春秋时吴王夫差所建;“南浦”,南面的水边,古人常在此送别。
- 句意:无论是在咸阳原上,还是在姑苏台下,看到那绿波荡漾的南浦,都会让人肝肠寸断。
- “迢迢归思碧连云,解送我、春山尽处”:
- 字词:“迢迢”,遥远的样子;“归思”,归家的思绪;“解送”,理解并送我。
- 句意:那遥远的归家思绪像碧绿的云彩一样连绵不断,希望它能理解我的心意,把我送到春山的尽头,也就是我的故乡。
现代译文
多情的春天应该知晓,人们留恋这美好春意,看那满地都是缠绕的落花和飘飞的柳絮。游子啊,你身在何方,为何还不归来?那落花飞絮已经布满了偏僻的小巷和繁华的大路。
无论是在咸阳原上,还是在姑苏台下,面对那绿波荡漾的南浦,我都肝肠寸断。那遥远的归家思绪如碧绿的云彩般连绵不断,希望它能理解我的心意,把我送到春山的尽头,我那魂牵梦绕的故乡。
创作背景
晁端礼生活在北宋时期,一生仕途坎坷,多次应举未中,在政治上郁郁不得志。他长期漂泊在外,这首词便是他羁旅途中所作。暮春时节,满眼的落花飞絮触动了他的思乡之情,于是写下此词来抒发内心的羁旅愁思和对家乡的深切思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“满地萦花惹絮”“绿波南浦”“春山尽处”等,通过对暮春景色的描绘,将词人的羁旅相思之情融入其中,景中含情,情由景生。
- 用典:“王孙何在不归来”引用了《楚辞·招隐士》的典故,增添了词的文化内涵,同时也更含蓄地表达了词人对游子不归的感慨和自己的思乡之情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“萦花惹絮”“迢迢归思碧连云”等,用词生动形象,富有感染力,将春意的缠绵和归思的悠长都表现得淋漓尽致。
- 意境营造:整首词营造出一种伤感、惆怅的意境。咸阳原、姑苏台等具有历史文化底蕴的地点,以及绿波南浦等充满离别意味的场景,与满地的落花飞絮相互映衬,强化了词人的羁旅之愁和思乡之情,使读者能够深刻感受到他内心的孤独和对家乡的渴望。