这首词描绘了春日旅途所见的山水风光,抒发了词人羁旅在外的思乡之情。词中先描绘了春水、江山、烟雨、晴岚等美景,而后笔锋一转,表达自己魂牵梦绕故乡,却因风不顺无法归乡的愁绪。
西江月・绀滑一篙春水
绀滑一篙春水,云横几里江山。
一番烟雨洗晴岚。
向晓碧天如鉴。
客枕谩劳魂梦,心旌长系乡关。
封姨悭与送归帆。
愁对绿波肠断。
一番烟雨洗晴岚。
向晓碧天如鉴。
客枕谩劳魂梦,心旌长系乡关。
封姨悭与送归帆。
愁对绿波肠断。
简要说明
逐句注释
- “绀滑一篙春水,云横几里江山”:
- 字词:“绀”,深青带红之色,这里形容春水的颜色;“篙”,撑船的竹竿。
- 句意:一篙下去,深青色且滑润的春水泛起涟漪,几里江山被云朵横亘着。
- “一番烟雨洗晴岚”:
- 字词:“晴岚”,晴日山中的雾气。
- 句意:一场烟雨过后,将晴日山间的雾气清洗一新。
- “向晓碧天如鉴”:
- 字词:“向晓”,拂晓、天快亮的时候;“鉴”,镜子。
- 句意:天快亮的时候,碧蓝的天空像镜子一样澄澈。
- “客枕谩劳魂梦,心旌长系乡关”:
- 字词:“客枕”,旅途中的枕头,代指旅途;“谩劳”,徒然劳神;“心旌”,指内心动荡不安;“乡关”,故乡。
- 句意:躺在旅途中的枕头上,徒然地在梦中劳神,我的心始终牵挂着故乡。
- “封姨悭与送归帆”:
- 字词:“封姨”,神话中的风神;“悭”,吝啬。
- 句意:风神吝啬,不肯为我吹送归乡的船帆。
- “愁对绿波肠断”:
- 字词:“绿波”,指绿水。
- 句意:忧愁地对着绿水,愁肠寸断。
现代译文
船篙划过,深青色的春水泛起滑润的涟漪,几里江山被云朵横亘。
一场烟雨洗净了晴日山间的雾气。
天快亮时,碧蓝的天空如镜子般澄澈。
躺在旅途中的枕头上,徒然在梦中劳神,我的心始终牵挂着故乡。
风神吝啬,不肯为我吹送归乡的船帆。
忧愁地对着绿水,愁肠寸断。
创作背景
廖行之是南宋时期的词人。具体这首词的创作时间难以精确考证,但从词中可以看出词人当时正处于羁旅途中。南宋时期,社会局势动荡,文人的生活也充满了漂泊不定。词人可能因仕途或其他事务在外奔波,在旅途中触景生情,从而写下这首表达思乡之情的词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘了春水、江山、烟雨、晴岚、碧天等美景,为下阕抒发思乡之情做铺垫,以乐景衬哀情,更突出了词人的思乡之愁。
- 运用典故:“封姨”一词运用神话传说,增添了词的浪漫色彩,同时形象地表达出词人因风不顺无法归乡的无奈。
- 语言特色:语言清新自然,如“绀滑一篙春水”“向晓碧天如鉴”等句,生动地描绘出春日景色的特点,给人以美感。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽而又略带惆怅的意境。上阕的美景与下阕的思乡愁绪相互交织,使读者能深刻感受到词人羁旅在外、归乡不得的痛苦心境。