这首词描绘了一位女子嫣然含笑、醉意娇憨的动人模样,记录了宴会上的欢乐场景。词中表达了词人对这位如仙子般女子的惊羡之情,最后幻想与女子一同炼丹成仙,归隐海上仙山,整体充满了浪漫的情感与奇幻色彩。
减字木兰花・嫣然笑粲
嫣然笑粲。
醉靥融滋春意烂。
侍宴终宵。
欢动帘帏酒易消。
尊前狂客。
惊见蕊仙新谪籍。
珠阁深关。
丹就同归海上山。
醉靥融滋春意烂。
侍宴终宵。
欢动帘帏酒易消。
尊前狂客。
惊见蕊仙新谪籍。
珠阁深关。
丹就同归海上山。
简要说明
逐句注释
- “嫣然笑粲”:
- 字词:“嫣然”,美好的样子,常形容笑容;“粲”,鲜明、美好。
- 句意:女子露出了美好的笑容。
- “醉靥融滋春意烂”:
- 字词:“靥”,酒窝;“融滋”,这里形容脸上的神态柔和滋润;“春意烂”,春意浓郁,形容女子醉态中充满生机与美好。
- 句意:女子醉后的酒窝显得柔和滋润,洋溢着浓浓的春意。
- “侍宴终宵。欢动帘帏酒易消”:
- 字词:“侍宴”,陪宴;“终宵”,整夜;“帘帏”,帘子。
- 句意:女子陪宴了一整晚,宴会上的欢乐气氛震动了帘子,美酒也很快就喝完了。
- “尊前狂客。惊见蕊仙新谪籍”:
- 字词:“尊前”,酒席前;“狂客”,词人自指,表现自己不拘小节的状态;“蕊仙”,花仙子,这里比喻女子;“谪籍”,被贬下凡的名册,古代神话中仙子被贬下凡称“谪仙”。
- 句意:酒席前不拘小节的我,惊讶地发现眼前的女子就像是刚被贬下凡的花仙子。
- “珠阁深关。丹就同归海上山”:
- 字词:“珠阁”,华丽的楼阁;“丹”,丹药,古代方士认为服用丹药可以成仙;“海上山”,传说中的海上仙山,如蓬莱、方丈、瀛洲等。
- 句意:在华丽幽深的楼阁中,等炼成丹药后,我要和她一同归隐到海上仙山。
现代译文
女子露出了美好的笑容,
醉后的酒窝柔和滋润,春意盎然。
她陪宴了一整晚,
宴会上的欢乐震动了帘子,美酒很快就喝完了。
酒席前不拘小节的我,
惊讶地发现眼前女子宛如刚被贬下凡的花仙子。
在华丽幽深的楼阁里,
等炼成丹药后,我要和她一同归隐海上仙山。
创作背景
林淳是北宋词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容推测,可能是词人在一次宴会上,被一位陪宴女子的美貌与情态所吸引,从而有感而发创作了此词。北宋时期经济繁荣,城市生活丰富多彩,宴饮文化盛行,词人在这样的环境中,写下了这首充满浪漫幻想的作品。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“惊见蕊仙新谪籍”,将女子比作刚被贬下凡的花仙子,生动形象地写出了女子的美丽超凡,给人以新奇的感受,增添了女子的神秘色彩。
- 想象:“丹就同归海上山”运用想象的手法,词人幻想与女子一同炼丹并归隐海上仙山,使整首词充满了奇幻浪漫的色彩,深化了词人对女子的倾慕之情。
- 语言特色:语言清新自然,生动活泼。如“嫣然笑粲”“醉靥融滋春意烂”等语句,用简洁的文字勾勒出女子的动人神态,富有画面感。同时,用词准确精妙,如“欢动帘帏”中的“动”字,将宴会上的欢乐气氛生动地表现出来。
- 意境营造:整首词营造出了一种浪漫、欢快且带有奇幻色彩的意境。前半部分描绘宴会上的欢乐场景和女子的娇美神态,充满了生活气息;后半部分词人的幻想将意境从现实拉到了奇幻的海上仙山,使整首词的意境得到了升华,给人以无限的遐想空间。