这首词描绘了春日的景象,回忆了往昔与爱人比翼同梦的美好,又抒发了如今两人分隔异乡的思念之情。通过描写眼前依旧的玉楼、垂杨、落花流水、斜阳等景象,烘托出词人孤寂、惆怅的心境。
南歌子・云绕风前鬓
云绕风前鬓,春开槛里妆。
凤屏清昼蔼龙香。
浅画娥眉新样、远山长。
比翼曾同梦,双鱼隔异乡。
玉楼依旧暗垂杨。
楼下落花流水、自斜阳。
凤屏清昼蔼龙香。
浅画娥眉新样、远山长。
比翼曾同梦,双鱼隔异乡。
玉楼依旧暗垂杨。
楼下落花流水、自斜阳。
简要说明
逐句注释
- “云绕风前鬓,春开槛里妆”:
- 字词:“云”,这里指像云朵一样的秀发;“槛”,栏杆。
- 句意:微风中,她如云的秀发轻轻飘动,栏杆里她展现出春天般美好的妆容。
- “凤屏清昼蔼龙香”:
- 字词:“凤屏”,绘有凤凰图案的屏风;“蔼”,弥漫;“龙香”,一种香料。
- 句意:白天里,绘有凤凰的屏风前弥漫着龙香的气息。
- “浅画娥眉新样、远山长”:
- 字词:“娥眉”,女子细长而弯的眉毛;“远山长”,形容眉毛如同远处的山峦一样细长。
- 句意:她画着新式样的细长浅眉,如同远山一样悠长。
- “比翼曾同梦,双鱼隔异乡”:
- 字词:“比翼”,传说中比翼鸟,常用以比喻夫妻相伴不离;“双鱼”,古代常以“双鱼”指代书信。
- 句意:曾经与她像比翼鸟一样同梦相伴,如今却只能通过书信相隔在异乡。
- “玉楼依旧暗垂杨”:
- 字词:“玉楼”,华丽的楼阁;“暗垂杨”,垂杨的影子显得暗淡。
- 句意:华丽的楼阁依旧,旁边的垂杨影子却显得暗淡。
- “楼下落花流水、自斜阳”:
- 字词:“自”,独自。
- 句意:楼下落花随着流水飘去,只有斜阳独自照着。
现代译文
微风轻拂,她如云的秀发在身前缭绕,
栏杆内,她绽放出春日般美丽的妆容。
白天里,绘着凤凰的屏风前龙香弥漫。
她画着新式的浅眉,如远处山峦般细长。
曾经我们像比翼鸟一样同梦相依,
如今却只能靠书信,分隔在不同的地方。
华丽的楼阁依旧,旁边垂杨的影子暗淡。
楼下落花随水漂流,只有斜阳独自照着。
创作背景
邓肃生活在两宋之交,社会动荡不安。关于这首词具体创作时间难以精准确定,但从词中表达的情感来看,应是词人在与爱人分别之后所作。可能由于战乱、仕途等原因,两人被迫分隔两地,词人借此词抒发对爱人的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了往昔爱人美好的妆容和温馨的场景,下阕则叙述如今两人分隔异乡的现状,通过今昔对比,更突出了词人的相思之苦和孤寂之感。
- 借景抒情:“玉楼依旧暗垂杨。楼下落花流水、自斜阳”,词人借依旧的玉楼、暗淡的垂杨、落花流水和斜阳等景象,抒发了自己内心的惆怅和孤独,情景交融。
- 语言特色:语言优美细腻,如“云绕风前鬓,春开槛里妆”“浅画娥眉新样、远山长”等句,生动地描绘出女子的美丽形象,用词精巧,富有美感。
- 意境营造:整首词营造出一种哀伤、孤寂的意境。从往昔的美好回忆到如今的异地相思,再到眼前暗淡的景象,层层递进,将词人的情感融入其中,让读者深刻感受到他的惆怅与无奈。