这首词主要描绘了楼中人与友人分别时的场景,表达了女子对友人离别的不舍、哀怨与愁绪,展现出一种深情而凄婉的情感。
楼外夕阳明远水。
楼中人倚东风里。
何事有情怨别离。
低鬟背立君应知。
东望云山君去路。
断肠迢迢尽愁处。
明朝不忍见云山。
从今休傍曲阑干。
楼中人倚东风里。
何事有情怨别离。
低鬟背立君应知。
东望云山君去路。
断肠迢迢尽愁处。
明朝不忍见云山。
从今休傍曲阑干。
简要说明
逐句注释
- “楼外夕阳明远水”:
- 字词:“明”,照亮。
- 句意:楼外夕阳的余晖照亮了远处的水面。
- “楼中人倚东风里”:
- 字词:“倚”,倚靠;“东风”,春风。
- 句意:楼中的人正倚靠在春风中。
- “何事有情怨别离”:
- 字词:“何事”,为何;“怨”,埋怨。
- 句意:为何这有情之人要埋怨这离别之事呢。
- “低鬟背立君应知”:
- 字词:“低鬟”,低垂着发髻;“背立”,背对着站立。
- 句意:(女子)低垂着发髻背对着站立,你应该知道她的心意。
- “东望云山君去路”:
- 字词:“东望”,向东眺望;“云山”,云雾缭绕的山峦。
- 句意:向东眺望那云雾缭绕的山峦,那是你要去的路。
- “断肠迢迢尽愁处”:
- 字词:“断肠”,形容极度悲伤;“迢迢”,遥远的样子。
- 句意:那遥远的路途尽头满是令人断肠的哀愁之处。
- “明朝不忍见云山”:
- 字词:“明朝”,明天;“不忍”,不忍心。
- 句意:明天不忍心再去看那云山。
- “从今休傍曲阑干”:
- 字词:“休”,不要;“曲阑干”,曲折的栏杆。
- 句意:从现在起不要再倚靠在曲折的栏杆旁了。
现代译文
楼外夕阳的余晖照亮了远处的水面,
楼中的人正倚靠在春风里。
为何这有情之人要埋怨这离别,
她低垂着发髻背立你应该明白心意。
向东眺望那云雾缭绕的山峦是你要去的路,
那遥远的路途尽头满是令人断肠的哀愁。
明天不忍心再去看那云山,
从现在起不要再倚靠在曲折的栏杆旁。
创作背景
张元干生活在北宋末南宋初,他的词作多与时代背景和个人经历相关。这首词虽难以明确具体创作时间,但从词的内容来看,是一首送别词。可能是词人在特定的送别场景下,代女子立言,抒发女子送别友人时的不舍与哀愁之情。当时社会动荡,人们的离别或许更添了几分苦涩与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“楼外夕阳明远水”,以夕阳、远水之景渲染出一种离别的氛围,为下文女子的情感抒发奠定基调。“东望云山君去路”,通过描写友人要去的云山之路,既点明了行程,又借云山的遥远、迷茫,表达出女子内心的哀愁与不舍。
- 人物刻画:“低鬟背立君应知”,通过对女子动作的描写,生动地刻画了女子因离别而幽怨、哀愁的形象,将其复杂的情感展现得淋漓尽致。
- 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,但又饱含深情。如“何事有情怨别离”,直白地表达出女子对离别的埋怨,却又充满了无奈与深情。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、哀怨的意境。夕阳、远水、云山等意象相互交织,与女子的离别之情相融合,使读者能深刻感受到那种离别时的愁绪与不舍,仿佛身临其境般体会到女子内心的痛苦。