这首词描绘了甘林玉蕊花散发香雾、游蜂采露的美好景象,展现了花的芬芳与生机。同时,也写到了来自海外的香料沈水香,表达了词人对美好事物的喜爱与对生活中雅致情趣的追求。
甘林玉蕊生香雾。
游蜂争采清晨露。
芳意着人浓。
微烘曲室中。
春来瀛海外。
沈水迎风碎。
好事富余熏。
频分几缕云。
游蜂争采清晨露。
芳意着人浓。
微烘曲室中。
春来瀛海外。
沈水迎风碎。
好事富余熏。
频分几缕云。
简要说明
逐句注释
- “甘林玉蕊生香雾”:
- 字词:“甘林”,可能是一个特定的地名,也可理解为生长甜果的树林;“玉蕊”,一种花名。
- 句意:甘林里的玉蕊花散发出如雾般的香气。
- “游蜂争采清晨露”:
- 字词:“游蜂”,飞舞的蜜蜂。
- 句意:飞舞的蜜蜂争抢着采集清晨花朵上的露水。
- “芳意着人浓”:
- 字词:“芳意”,花的芬芳之意;“着人”,附着在人身上。
- 句意:花的芬芳浓郁地附着在人身上。
- “微烘曲室中”:
- 字词:“微烘”,微微烘烤;“曲室”,幽深的内室。
- 句意:在幽深的内室中微微烘烤香料。
- “春来瀛海外”:
- 字词:“瀛海”,大海;“春来”,这里可能指香料像春天的气息一样从海外而来。
- 句意:这种香料是从海外漂洋过海而来。
- “沈水迎风碎”:
- 字词:“沈水”,即沉水香,一种名贵香料;“碎”,指香料燃烧时散发成一缕缕的样子。
- 句意:沉水香在风中燃烧,香气飘散开来。
- “好事富余熏”:
- 字词:“好事”,这里指喜欢做风雅之事的人;“富余”,富裕、充裕,这里指香料充足。
- 句意:喜欢风雅之事的人有充足的香料来熏香。
- “频分几缕云”:
- 字词:“分”,散发;“云”,比喻香料燃烧时冒出的烟雾。
- 句意:不断地散发着几缕如云雾般的香气。
现代译文
甘林里的玉蕊花散发着如雾般的清香,
飞舞的蜜蜂争抢着采集清晨的花露。
花的芬芳浓郁地萦绕在人身上,
在幽深的内室中微微烘烤着香料。
这香料如春天的气息从海外而来,
沉水香在风中燃烧,香气飘散。
喜欢风雅之事的人有充足的香料,
不断地散发着几缕如云雾般的香气。
创作背景
张元干生活在两宋之交,是南宋初期著名词人。其词作多反映时代的沧桑巨变与个人的壮志豪情,但这首词风格较为婉约,可能创作于他生活相对平静的时期。当时社会经济繁荣,人们注重生活品质与文化雅趣,焚香、赏花等活动颇为盛行。此词可能是词人在享受生活中的雅致情趣时所作,通过描写花香与香料之香,展现了生活中的美好瞬间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉与嗅觉结合:“甘林玉蕊生香雾”“游蜂争采清晨露”是视觉描写,展现了花与蜂的形态;“芳意着人浓”则是嗅觉描写,突出了花的芬芳,两种感官描写相结合,使画面更加生动立体。
- 虚实结合:上阕实写玉蕊花和游蜂的景象,下阕虚写从海外而来的沉水香,虚实相生,丰富了词的内容与意境。
- 语言特色:语言优美典雅,如“甘林玉蕊”“沈水迎风碎”等词句,用词精准且富有诗意,给人以美的享受。同时,“芳意着人浓”“频分几缕云”等表达,将抽象的情感与香气等具象化,使读者更容易产生共鸣。
- 意境营造:整首词营造出一种闲适、雅致的意境。通过对花与香料的描写,展现了生活中的美好与宁静,让人感受到词人对生活的热爱与对雅致情趣的追求。词中的花与香相互映衬,共同构成了一个充满诗意的世界。