这首词描绘了蝴蝶的美丽姿态和轻盈灵动,将蝴蝶比作雪花、柳絮,又与古代美人赵飞燕、高唐神女相类比,表达了词人对蝴蝶的喜爱与赞美之情,同时也展现出一种空灵奇幻的意境。
人娇・白似雪花
白似雪花,柔于柳絮。
胡蝶儿、镇长一处。
春风骀荡,蓦然吹去。
得游丝、半空惹住。
波上精神,掌中态度。
分明是、彩云团做。
当年飞燕,从今不数。
只恐是、高唐梦中神女。
胡蝶儿、镇长一处。
春风骀荡,蓦然吹去。
得游丝、半空惹住。
波上精神,掌中态度。
分明是、彩云团做。
当年飞燕,从今不数。
只恐是、高唐梦中神女。
简要说明
逐句注释
- “白似雪花,柔于柳絮”:
- 字词:此句以雪花的洁白和柳絮的轻柔来形容蝴蝶的外观。
- 句意:蝴蝶像雪花一样洁白,比柳絮还要轻柔。
- “胡蝶儿、镇长一处”:
- 字词:“镇长”,常是、总是;“一处”,在一起。
- 句意:蝴蝶常常停留在一个地方。
- “春风骀荡,蓦然吹去”:
- 字词:“骀荡”,形容春风柔和。“蓦然”,突然。
- 句意:柔和的春风吹拂,突然把蝴蝶吹走了。
- “得游丝、半空惹住”:
- 字词:“游丝”,指在空中飘动的蛛丝等。“惹住”,缠住。
- 句意:蝴蝶被空中的游丝在半空中缠住了。
- “波上精神,掌中态度”:
- 字词:“波上精神”,形容蝴蝶在空中飞舞如在水波上一样灵动;“掌中态度”,可能是联想到美人轻盈之态,如掌上起舞的赵飞燕,形容蝴蝶姿态美妙。
- 句意:蝴蝶飞舞时如同在水波上一样灵动,姿态美妙如同美人在掌上起舞。
- “分明是、彩云团做”:
- 字词:“团做”,团成。
- 句意:这蝴蝶分明是由彩云团成的。
- “当年飞燕,从今不数”:
- 字词:“飞燕”,指赵飞燕,汉成帝皇后,以轻盈善舞著称。“不数”,不算、比不上。
- 句意:当年的赵飞燕,现在看来也比不上这蝴蝶。
- “只恐是、高唐梦中神女”:
- 字词:“高唐梦中神女”,出自宋玉《高唐赋》,楚怀王游高唐,梦与神女相遇。
- 句意:只恐怕这蝴蝶是高唐梦中的神女所化。
现代译文
蝴蝶洁白得像雪花,轻柔得赛过柳絮。
它常常停留在一处。
春风柔和地吹拂,突然把它吹走。
它被空中的游丝在半空中缠住。
它飞舞时如在水波上般灵动,姿态美妙如同美人在掌上起舞。
分明是由彩云团成的模样。
当年的赵飞燕,现在看来也比不上它。
只恐怕它是高唐梦中的神女所化。
创作背景
向子𬤇生活在两宋之际,他的词作风格多样。这首词的具体创作时间难以精准确定,但大致可推测是在其闲暇之时,看到蝴蝶飞舞而引发创作灵感。在当时的社会环境下,人们喜爱以自然事物为题材进行创作,向子𬤇通过描绘蝴蝶,展现出其细腻的情感和丰富的想象力。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:多处运用比喻的手法,如“白似雪花,柔于柳絮”将蝴蝶比作雪花和柳絮,生动形象地写出蝴蝶的洁白和轻柔;“分明是、彩云团做”把蝴蝶比作彩云,增添了奇幻色彩。
- 联想与类比:将蝴蝶与赵飞燕、高唐神女相类比,从美人的轻盈姿态和奇幻形象来进一步突出蝴蝶的美妙,使读者产生丰富的联想。
- 语言特色:语言优美生动,富有韵律。如“白似雪花,柔于柳絮”“春风骀荡,蓦然吹去”等语句,读起来朗朗上口,同时准确地描绘出蝴蝶的各种状态。
- 意境营造:通过对蝴蝶的细致描绘,营造出一种空灵、奇幻、美妙的意境。词中展现出蝴蝶在春风中飞舞、被游丝缠住等场景,给人一种如梦如幻的感觉,仿佛让人置身于一个充满奇幻色彩的世界之中,充分体现了词人对美好事物的赞美与向往。