这首词由朱淑真创作,描绘了春日的景色,通过描写清明过后的春日之景,抒发了女词人内心难以排遣的春愁。词中既有对美好春光的细腻描绘,又透露出一种孤寂、惆怅的情感。
眼儿媚・迟迟春日弄轻柔
迟迟春日弄轻柔。
花径暗香流。
清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。
绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
花径暗香流。
清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。
绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
简要说明
逐句注释
- “迟迟春日弄轻柔”:
- 字词:“迟迟”,形容阳光温暖、光线充足的样子;“弄轻柔”,形容春天的微风轻轻地吹拂。
- 句意:春日的阳光温暖而柔和,微风轻轻地吹拂着。
- “花径暗香流”:
- 字词:“花径”,花间的小路;“暗香”,指淡淡的花香。
- 句意:花间的小路上,隐隐约约地飘着淡淡的花香。
- “清明过了,不堪回首,云锁朱楼”:
- 字词:“不堪回首”,不忍心再去回忆过去的事情;“云锁朱楼”,云雾笼罩着华丽的楼阁。
- 句意:清明佳节已经过去,那些回忆实在让人难以忍受,云雾笼罩着我居住的华丽楼阁。
- “午窗睡起莺声巧,何处唤春愁”:
- 字词:“莺声巧”,黄莺的叫声婉转悦耳;“唤春愁”,引发春日的愁绪。
- 句意:中午在窗前睡醒,听到黄莺婉转的叫声,不知从何处引发了我春日的愁绪。
- “绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头”:
- 字词:此句无特殊字词。
- 句意:这春愁究竟是从绿杨的树影里,还是海棠亭的旁边,亦或是红杏的树梢头引发的呢。
现代译文
春日的阳光温暖而柔和,微风轻轻地吹拂着。
花间的小路上,隐隐约约地飘着淡淡的花香。
清明佳节已经过去,那些回忆实在让人难以忍受,云雾笼罩着我居住的华丽楼阁。
中午在窗前睡醒,听到黄莺婉转的叫声,不知从何处引发了我春日的愁绪。
是那绿杨的树影里,还是海棠亭的旁边,亦或是红杏的树梢头呢。
创作背景
朱淑真是南宋女词人,她一生婚姻不幸,这使她内心常常充满痛苦和哀怨。这首词具体创作时间不详,但应是她在春日里,触景生情之作。清明过后,美好的春光虽在,但她可能因自己孤独的处境、不如意的婚姻等,看到如此美景却引发了内心的春愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的上阕描绘了春日阳光、花香等美好景色,下阕写午睡醒来听到莺声,结尾点明愁绪可能产生的地方,通过对春日景色的描写,将女词人内心的春愁巧妙地融入其中,景中含情,情景交融。
- 设问:“何处唤春愁”一句运用设问的手法,引发读者的思考,同时也强调了女词人对春愁来源的迷茫与困惑。
- 语言特色:语言清新自然,如“迟迟春日弄轻柔”“花径暗香流”等句,用词精妙,生动地描绘出春日的柔和与美好,给人以美的享受。
- 意境营造:整首词营造出一种既美好又略带惆怅的意境。春日的美景本应让人愉悦,但女词人却被春愁所困扰,使读者感受到她内心的孤寂与哀怨,增强了作品的艺术感染力。