这首词通过描写当下在神仙楼观、梵王宫的所见所闻,回忆当年在京城的繁华热闹场景,对比如今春梦已断、面对烟雨乱山的落寞,抒发了词人对往昔时光的怀念和对现实的感慨。
江城子・神仙楼观梵王宫
神仙楼观梵王宫。
月当中。
望难穷。
坐听三通,谯鼓报笼铜。
还忆当年京辇旧,车马会,五门东。
华堂歌舞间笙钟。
夕香蒙。
度花风。
翠袖传杯,争劝紫髯翁。
归去不堪春梦断,烟雨晓,乱山重。
月当中。
望难穷。
坐听三通,谯鼓报笼铜。
还忆当年京辇旧,车马会,五门东。
华堂歌舞间笙钟。
夕香蒙。
度花风。
翠袖传杯,争劝紫髯翁。
归去不堪春梦断,烟雨晓,乱山重。
简要说明
逐句注释
- “神仙楼观梵王宫。月当中。望难穷”:
- 字词:“楼观”,高大的建筑物;“梵王宫”,指佛寺。
- 句意:在如神仙居所般的楼观和佛寺中,月亮正悬在天空中央,极目远望看不到尽头。
- “坐听三通,谯鼓报笼铜”:
- 字词:“三通”,指谯鼓敲了三遍;“谯鼓”,城楼上的更鼓;“笼铜”,形容鼓声。
- 句意:坐着聆听城楼上的更鼓敲了三遍,传来咚咚的鼓声。
- “还忆当年京辇旧,车马会,五门东”:
- 字词:“京辇”,京城;“五门”,古代宫廷设有五门,这里指皇宫。
- 句意:还回忆起当年在京城的旧事,那时车马聚集在皇宫五门以东的地方。
- “华堂歌舞间笙钟。夕香蒙。度花风”:
- 字词:“间”,夹杂;“夕香”,傍晚的香气;“蒙”,弥漫。
- 句意:华丽的厅堂里歌舞与笙钟之声相互交织,傍晚的香气弥漫,微风带着花香拂过。
- “翠袖传杯,争劝紫髯翁”:
- 字词:“翠袖”,代指女子;“紫髯翁”,可能是词人自指或指他人。
- 句意:身着翠袖的女子传递着酒杯,争着劝紫髯翁喝酒。
- “归去不堪春梦断,烟雨晓,乱山重”:
- 字词:“春梦”,比喻往昔的美好时光。
- 句意:回去后难以承受往昔美好时光如梦幻般破灭的现实,清晨烟雨弥漫,重重叠叠的乱山映入眼帘。
现代译文
在如神仙楼观和佛寺的地方,月亮高悬中天,极目远眺望不到尽头。坐着静听城楼上的更鼓敲了三遍,咚咚的鼓声传来。还回忆起当年在京城的情景,车马都聚集在皇宫五门以东。
华丽的厅堂中歌舞伴着笙钟之音,傍晚的香气弥漫,微风带着花香飘散。身着翠袖的女子传递着酒杯,争着向紫髯翁劝酒。回去后却难以忍受往昔美好如梦般消散,清晨烟雨迷蒙,眼前是重重叠叠的乱山。
创作背景
毛并是南宋时期词人。具体这首词的创作时间不详,但从词中可以看出词人回忆京城旧事,很可能是他曾经在京城有过一段繁华的经历,后来经历了世事变迁,再身处当下的环境中,触景生情而创作此词,以表达对往昔的怀念和对现实的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘当下在楼观、梵王宫的实景,如“神仙楼观梵王宫。月当中。望难穷”等,下阕回忆当年京城的繁华热闹是虚景,如“华堂歌舞间笙钟”等,虚实结合,形成鲜明对比,突出了词人今昔之感。
- 对比:将当年京城车马聚集、华堂歌舞的热闹场景与如今面对烟雨乱山的冷清现实进行对比,更深刻地表达了词人对往昔的怀念和对现实的失落。
- 语言特色:语言较为华丽,如“华堂歌舞间笙钟。夕香蒙。度花风”等句,用细腻的笔触描绘出了当年的繁华场景;同时也有简洁直白之处,如“归去不堪春梦断”直接抒发情感。
- 意境营造:词的上阕营造出一种空旷、寂静的意境,下阕回忆部分则是热闹、欢腾的意境,最后又回到如今冷清、落寞的意境,通过意境的转换,生动地展现了词人复杂的情感变化。整首词情景交融,将词人的情感融入到所描绘的景和回忆的事之中。