这首词描绘了东林山下的自然美景,包括云山、流水、白鹭等,展现出宁静清幽的氛围。同时描述了夜望湖桥听渔歌、深入荷花的惬意场景,表达了词人对这种自然幽趣生活的向往和追求。
长羡东林山下路。
万叠云山,流水从倾注。
两两三三飞白鹭。
不须更觅神仙处。
夜久望湖桥上语。
欸乃渔歌,深入荷花去。
修竹满山梅十亩。
烦君为我成幽趣。
万叠云山,流水从倾注。
两两三三飞白鹭。
不须更觅神仙处。
夜久望湖桥上语。
欸乃渔歌,深入荷花去。
修竹满山梅十亩。
烦君为我成幽趣。
简要说明
逐句注释
- “长羡东林山下路”:
- 字词:“长羡”,长久地羡慕;“东林山”,具体所指需结合当地地理,这里是一处地名。
- 句意:长久以来羡慕东林山下的道路。
- “万叠云山,流水从倾注”:
- 字词:“万叠”,形容山峦重叠众多;“从”,通“纵”,放任、自由。
- 句意:层层叠叠的云山,流水自由自在地倾注而下。
- “两两三三飞白鹭”:
- 字词:“两两三三”,形容数量不多且零散的样子。
- 句意:有几只白鹭零零散散地飞翔着。
- “不须更觅神仙处”:
- 字词:“更”,再;“觅”,寻找。
- 句意:不需要再去寻找神仙居住的地方了。
- “夜久望湖桥上语”:
- 字词:“夜久”,夜深;“语”,说话、交谈。
- 句意:夜深时在望湖桥上交谈。
- “欸乃渔歌,深入荷花去”:
- 字词:“欸乃”,象声词,摇橹声或划船时船桨击水的声音,也指渔歌;“深入”,一直进入。
- 句意:伴随着摇橹的渔歌声,船一直划进荷花丛中。
- “修竹满山梅十亩”:
- 字词:“修竹”,修长的竹子。
- 句意:山上长满了修长的竹子,还有十亩的梅林。
- “烦君为我成幽趣”:
- 字词:“烦”,麻烦;“君”,可理解为友人或代指能帮助实现此事的人;“幽趣”,清幽的情趣。
- 句意:麻烦您为我营造出这样清幽的情趣。
现代译文
我长久地羡慕东林山下的道路,
那层层叠叠的云山,
流水自由自在地倾注。
几只白鹭零零散散地飞翔,
这里已然无需再去寻觅神仙之境。
夜深时在望湖桥上交谈,
伴着摇橹的渔歌,
船儿一直划进荷花丛中。
山上长满了修长的竹子,还有十亩梅林,
麻烦您为我营造出这般清幽的情趣。
创作背景
倪偁是南宋词人,南宋时期社会动荡与相对稳定并存,文化艺术有一定发展。词人可能在厌倦了尘世的纷扰后,偶然见到东林山下的美景,被这里宁静清幽的自然环境所吸引,从而写下此词,表达对这种闲适、自然生活的向往,或许也是希望友人能帮自己营造类似的居住环境。不过关于此词具体创作的时间和更详细的背景资料,学界并无定论。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中“万叠云山,流水从倾注”“两两三三飞白鹭”等是动态描写,展现出自然的活力;“修竹满山梅十亩”则是静态描写,描绘出一幅静谧的画面。动静结合,使整首词的意境更加生动。
- 借景抒情:通过对东林山下云山、流水、白鹭、荷花、修竹、梅林等自然景色的描写,抒发了词人对宁静、清幽生活的向往和追求之情。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明了。如“两两三三”“欸乃”等词语的运用,质朴而生动,增强了词的画面感和生活气息。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、闲适的意境,让读者仿佛置身于东林山下,感受到云山的壮美、流水的灵动、白鹭的悠然以及荷花的清香。最后一句“烦君为我成幽趣”,更是将这种意境升华为一种对理想生活的追求,使整首词充满了感染力。