这首词描绘了一幅优美的水乡夏日图景,词人乘坐扁舟在碧波中荡漾,欣赏着斜阳、孤村、野色、荷香等景色,表达了词人对眼前美景的喜爱以及与友人同游的愉悦之情,还将此次胜游比作王维笔下的辋川之景,增添了艺术韵味。
积水凝深碧,斜阳散满红。
扁舟轻漾白苹风。
曲港孤村萦绕、路相通。
野色浮尊净,荷香入座浓。
胜游聊复五人同。
恰似辋川当日、画图中。
扁舟轻漾白苹风。
曲港孤村萦绕、路相通。
野色浮尊净,荷香入座浓。
胜游聊复五人同。
恰似辋川当日、画图中。
简要说明
逐句注释
- “积水凝深碧,斜阳散满红”:
- 字词:“积水”,积聚的水;“凝”,凝聚、呈现;“散”,洒下。
- 句意:积聚的湖水呈现出深沉的碧色,西下的斜阳洒下满目的红光。
- “扁舟轻漾白苹风”:
- 字词:“扁舟”,小船;“漾”,飘荡;“白苹风”,秋风,这里指微风。
- 句意:小船在微风中轻轻飘荡。
- “曲港孤村萦绕、路相通”:
- 字词:“曲港”,曲折的港湾;“萦绕”,环绕。
- 句意:曲折的港湾环绕着孤独的村庄,条条道路相互连通。
- “野色浮尊净,荷香入座浓”:
- 字词:“野色”,野外的景色;“尊”,同“樽”,酒杯;“入座”,进入座席。
- 句意:野外的景色倒映在酒杯中,显得格外纯净,荷花的香气浓郁地飘进座席。
- “胜游聊复五人同”:
- 字词:“胜游”,快意的游览;“聊复”,姑且再。
- 句意:这次快意的游览姑且是五个人一同进行。
- “恰似辋川当日、画图中”:
- 字词:“辋川”,在今陕西蓝田,唐代诗人王维曾在此隐居并创作了许多描绘辋川景色的诗画;“画图”,图画。
- 句意:就好像当年王维笔下辋川的景色一样,如在画中。
现代译文
积聚的湖水呈现出深沉的碧色,
西下的斜阳洒下满目的红光。
小船在微风中轻轻飘荡。
曲折的港湾环绕着孤独的村庄,
条条道路相互连通。
野外的景色倒映在酒杯中格外纯净,
荷花的香气浓郁地飘进座席。
这次快意的游览姑且是五个人一同进行。
就好像当年王维笔下辋川的景色一样,
如在画中。
创作背景
倪偁生活于南宋时期。具体这首词的创作时间不详,但从词中可以看出是词人一次与友人的出游经历。南宋时期,尽管时局动荡,但文人雅士仍有游山玩水、吟诗作画的雅兴。词人或许是在某个夏日,与四位友人一同泛舟游玩,被眼前的美景所陶醉,从而写下这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 色彩搭配:词中运用了“深碧”“满红”等鲜明的色彩,将积水、斜阳的颜色生动地展现出来,色彩对比强烈,给人以视觉上的美感。
- 动静结合:“积水凝深碧,斜阳散满红”是静态的画面描写,而“扁舟轻漾白苹风”则是动态描写,动静相衬,使画面更加生动鲜活。
- 虚实结合:实写眼前的水乡景色,如积水、斜阳、扁舟、孤村等,而“恰似辋川当日、画图中”则是虚写,将眼前之景与王维笔下的辋川之景相类比,拓展了词的意境。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“野色浮尊净,荷香入座浓”,用简洁的文字就将野外景色的纯净和荷花香气的浓郁表现得淋漓尽致。
- 意境营造:通过对水乡夏日景色的细腻描绘,营造出一种宁静、优美、惬意的意境。词人将自己融入这如画的景色之中,与友人共享胜游之乐,使读者也能感受到那份愉悦与闲适。同时,引用辋川之典,更增添了一种高雅的艺术氛围。